🔐 Permisos de rol requeridos: Tickets
🔓 Permisos de rol opcionales: Save Searches (Guardar búsquedas), See Bulk Action (Ver acción masiva), Data Export (Exportar datos), Generate Reports (Generar informes)
Columnas predeterminadas
Columnas predeterminadas
Customer (Cliente) - muestra el nombre de la persona para quien se realizó la reserva
Status (Estado) - se refiere al estado actual de una reserva:
Estado | Descripción |
Pending (Pendiente) | El pedido se está procesando; un pedido debe completarse dentro del período de espera. Una vez que dicho período expira, el pedido caduca y se debe crear uno nuevo. La duración de este período puede configurarse en Supplier Settings > Edit Supplier > Order Timeout (mins). |
Expired (Caducado) | un pedido tardó demasiado en procesarse; se requiere una nueva reserva. |
Balance Due (Saldo pendiente) | la reserva no se pagó en su totalidad |
Confirmed (Confirmado) | la reserva fue comprada pero aún no se ha canjeado |
Cancelled (Cancelado) | la reserva fue anulada |
Part Redeemed (Parcialmente canjeado) | reservas con múltiples inclusiones (paquetes) en las que solo algunos de las inclusiones (includes) han sido canjeados |
Redeemed (Canjeado) | los tickets de la reserva han sido utilizados; los pedidos realizados a través de un Punto de Venta se canjean automáticamente porque se venden como entradas. |
Upgraded (Mejorado) | la reserva original se cambió por una nueva más ventajosa; las mejoras a un producto se añaden en Products > Products > [select product} > Comparisons (Up-sell). |
Duplicate (Duplicado) | la referencia del reseller se introdujo dos veces; por ejemplo, una reserva llega a través de la Direct API pero no se escanea porque no hay cobertura. En el momento en que se concilia, a la reserva se le asigna la misma referencia. Para evitar que se cuente doble, el sistema la marca como duplicada y pueden fusionarse. |
No-show (No presentado) | tienes la opción de marcar una reserva como 'No-show' cuando un cliente no se presenta al tour |
Pendiente de confirmación | si se marca la casilla Operator Confirmation Required (Se requiere confirmación del operador) en la página de detalles del producto (Products (Productos) > Products (Productos) > [select-product} > [press-pen-and-paper-icon}), una reserva con este producto permanece en este estado hasta que sea confirmada por el operador |
Rejected (Rechazado) | el operador rechazó la reserva; cancela y reembolsa la reserva. |
Product (Producto) - el nombre del producto adquirido
Channel (Canal) - dónde se realizó la venta:
Canal | Descripción |
Terminals (Terminales) | pedidos provenientes de un dispositivo físico, p. ej., Sunmi, PAX, iPhone operado por un vendedor o agente revendedor |
Web Checkout | pedidos realizados en un sitio web y widgets |
Backoffice | pedidos realizados a través de la taquilla (como concierge, pero usando el PIN de un vendedor) y pedidos efectuados con el botón + New Order (+ Nueva orden) en el panel de Ventrata usando acceso de administrador |
Direct API (API directa) | pedidos que llegan a través de una conexión API con una OTA |
Concierge (Conserje) | pedidos realizados a través de un portal de ventas por un concierge o un operador turístico. |
Sales Kiosk (Quiosco de ventas) | pedidos realizados por el cliente usando un quiosco de autoservicio con pantalla |
+ otros canales personalizados |
|
Booking Type (Tipo de reserva) - indica el tipo de producto adquirido
Tipo de reserva | Descripción |
Standalone (Individual) (Independiente) | se compró un solo producto |
Package (Paquete) | varios productos combinados |
Option (Opción) | incluido en un paquete. Si incluyes opciones en la tabla de reservas, una reserva de paquete tendrá más de una línea: el nombre del paquete con los ingresos y luego una línea para cada inclusión con $0 |
Travel Date (Fecha de viaje) - fecha en que tiene lugar el tour
Booking Date (Fecha de reserva) - fecha en que se compró el producto
Unit (Unidad) - categoría de ticket, como Adulto, Niño o Familiar
Ticket Price (Precio del ticket) - precio de un ticket individual
📗 CONSEJO
Puedes filtrar fácilmente las columnas pulsando la flecha junto al título de la columna.
Acciones
La barra de acciones entre la barra de navegación y la tabla de tickets te permite realizar varias funciones adicionales.
Acciones
Barra de búsqueda - filtra la tabla de tickets usando cualquier parámetro de las columnas disponibles; consulta Generate Report (Generar informe) abajo
Keep Filter (Mantener filtro) - al usar la búsqueda, marca la casilla para habilitar los filtros de columna
Búsquedas guardadas - pulsa Saved Searches> Save Current Search (Búsquedas guardadas > Guardar búsqueda actual) para guardar los parámetros de búsqueda actuales y las columnas filtradas, o Saved Searches > Manage Searches (Búsquedas guardadas > Gestionar búsquedas) para editar o eliminar búsquedas existentes
📗 CONSEJO
Para obtener más información sobre las búsquedas guardadas, consulta nuestro artículo Trabajar con búsquedas guardadas.
Reset All Filters (Restablecer todos los filtros) - aparece cuando se ha usado un filtro; pulsa para restablecer los filtros a sus valores predeterminados
Bulk Actions (Acciones masivas) - selecciona uno o varios tickets y pulsa para aplicar una acción a tu selección; las opciones incluyen
Acción masiva | Descripción |
Change Label (Cambiar etiqueta) | añade o cambia etiquetas en tus reservas; crea etiquetas en la página Bookings (Reservas). |
Tag (Etiqueta) | etiqueta todos los tickets seleccionados con la(s) misma(s) etiqueta(s) |
Untag (Quitar etiqueta) | elimina las etiquetas de todos los pedidos seleccionados |
Redeem All (Canjear todo) | canjea varios tickets a la vez |
Show Columns (Mostrar columnas) - pulsa para añadir nuevas columnas o eliminar las existentes de tu vista actual;
📗 CONSEJO
La lista de columnas que se pueden añadir se encuentra al final de este artículo, en Generate Report (Generar informe).
Export (Exportar) - exportar la tabla de tickets en formato CSV, Excel o SQL
Generate Report (Generar informe) - crear gráficos e informes para analizar los datos de la tabla de tickets
📗 CONSEJO
Para obtener más información sobre los informes, lee nuestro artículo Trabajar con gráficos e informes.
Función de informe | Descripción |
Total | suma de valores |
Minimum (Mínimo) | el valor más bajo |
Maximum (Máximo) | el valor más alto |
Average (Promedio) | la suma de los valores incluidos en el informe dividida por su cantidad |
Count (Cantidad) | número del parámetro seleccionado |
Columnas disponibles
Columna | Descripción |
Order Balance (Saldo del pedido) | el importe adeudado o el sobrepago de un pedido |
Latitude (Latitud) | la latitud de una ubicación virtual ubicación (si está configurado) |
Longitude (Longitud) | la longitud de una ubicación virtual ubicación (si está configurado) |
Sequence Value (Valor de secuencia) | indica el número de orden del ticket en la base de datos |
PAX | el número de pasajeros sin importar el tipo de ticket (nivel) |
Total | el importe total pagado |
Notice Days (Días de aviso) | el número de días entre la fecha de reserva y la fecha de viaje |
Adult (Adulto) | el número de tickets por tipo de ticket (nivel) |
Youth (Joven) | el número de tickets por tipo de ticket (nivel) |
Child (Niño) | el número de tickets por tipo de ticket (nivel) |
Infant (Bebé) | el número de tickets por tipo de ticket (nivel) |
Family (Familia) | el número de tickets por tipo de ticket (nivel) |
Senior | el número de tickets por tipo de ticket (nivel) |
Student (Estudiante) | el número de tickets por tipo de ticket (nivel) |
Military (Militar) | el número de tickets por tipo de ticket (nivel) |
Other (Otro) | el número de tickets por tipo de ticket (nivel) |
Net PAX (PAX netos) | el número de clientes en el ticket |
Noshow PAX (PAX sin asistencia) | el número de tickets en los que el cliente no se presentó al tour |
Upgraded PAX (PAX actualizados) | el número de tickets actualizados a un producto de comparación (venta adicional) |
Active PAX (PAX activos) | el número de clientes que asistieron al tour; los no-shows siempre cuentan como 0 PAX activos |
Charity Roundup (Redondeo benéfico) | la cantidad en la que se incrementa el saldo de un pedido hasta un número redondo y cuya diferencia se dona a una organización benéfica |
Points (Puntos) | el número de puntos obtenidos por un vendedor o revendedor por vender tus productos |
Adjustment (Ajuste) | la cantidad en la que se modificó el total de un pedido, ya sea por un descuento personalizado para un cliente o para crear un precio personalizado para un tour (por ejemplo, chárter) |
Cost (Costo) | la cantidad de costos asociados a una reserva (por ejemplo, la compra de productos de terceros) |
Base Cost (Costo base) | el costo de un producto en la moneda base del producto |
Discount (Descuento) | si se aplicó una promoción, se muestra el valor de la promoción |
Wholesale (Precio al por mayor) | el precio fijo de un pedido; los revendedores compran tu producto a un precio establecido (precio al por mayor) y estás contractualmente obligado a mantener dicho precio sin cambios durante un determinado período de tiempo |
Seller Commission (Comisión del vendedor) | la parte del vendedor en la venta; puedes pagar comisión a tus vendedores por vender productos |
Reseller Commission (Comisión del revendedor) | la parte del revendedor en la venta; pagas comisión a un revendedor por vender tus productos |
Receivable (Importe por cobrar/pagar) | el importe que obtienes de la venta o debes pagar; un importe positivo significa que un revendedor te debe dinero y un importe negativo significa que debes pagarlo al revendedor |
Margin (Margen) | la cantidad de tus ganancias netas; la fórmula es la siguiente: margen = total - costo - comisión - payment_fees - net_tax |
Surcharge (Recargo) | la cantidad añadida al total, como una tasa de reserva |
Payment Fees (Tarifas de pago) | la cantidad cobrada por usar determinados proveedores de pago |
Paid (Pagado) | la cantidad que fue pagada por el cliente |
Refunded (Reembolsado) | el importe devuelto al cliente, por ejemplo, porque su reserva fue cancelada o pagó más del precio de la reserva |
Disputed (En disputa) | el importe de un pago con tarjeta de crédito impugnado por el cliente |
Card Total (Total con tarjeta) | el importe total pagado con tarjeta |
Cash Total (Total en efectivo) | el importe total pagado en efectivo |
Other Total (Total de otros medios) | el importe total pagado por otros medios |
Gift Total (Total de la tarjeta regalo) | el importe total pagado con una tarjeta regalo |
Voucher Total (Total del vale) | el importe total pagado por un vale de revendedor |
Tax (Impuesto) | el importe correspondiente al porcentaje de impuesto sobre el total pagado por el cliente |
Net Tax (Impuesto neto) | el importe correspondiente al porcentaje de impuesto aplicado al precio total del producto (si la venta es directa) o después de deducir la comisión del total (si la venta la hace un revendedor); si un producto que se vende por 100$ tiene un 10% de impuesto y un revendedor recibe un 20% de comisión en cada venta, entonces el impuesto neto es 100 $ (total) − 20$ (20% de comisión) = 80$ → 10% de 80 = 8$ y el impuesto es 10% de 100$ = 10$. En una venta directa, impuesto neto e impuesto son la misma cantidad, ya que no hay comisión. |
Revenue (Ingresos) | el importe de ganancias por la venta de un solo ticket |
Gross Revenue (Ingresos brutos) | el importe de ganancias antes de cualquier deducción o impuesto |
Balance (Saldo) | la diferencia entre el importe adeudado y el importe pagado |
Product FX (Tipo de cambio del producto) | si usas diferentes monedas, esta es la tasa de conversión para el producto |
Extras Total (Total de extras) | el valor de las mejoras extra |
Ticket Price (Precio del ticket) | precio de un ticket individual |
Shift ID (ID de turno) | identificador único del turno |
Order Notes (Notas del pedido) | notas introducidas en el formulario de checkout |
Order Reference (Referencia del pedido) | cadena alfanumérica de 8 caracteres que comienza con el símbolo numeral (#) situada en la esquina superior derecha a nivel de reserva |
Voucher (Vale) | nombre del vale del revendedor |
Voucher Code (Código de vale) | código del vale del revendedor utilizado durante la venta |
Voucher Bill Gap (Diferencia de numeración de vouchers) | SÍ / NO; se usa con números de vale secuenciales: si un número de vale no sigue la secuencia (1, 2, 3, 4 y luego aparece el 9), el sistema crea automáticamente reservas con números de vale que rellenan el hueco entre la última y la más reciente reserva (5, 6, 7 y 8, denominados «vales de brecha de numeración») para poder facturar al revendedor los vales omitidos, dado que se considerará que se han vendido (habitual con talonarios físicos de vales). |
Reconciled (Conciliado) | indica si los pagos de la transacción coinciden |
Channel (Canal) | el origen de la venta (Terminal, Web Checkout, Backoffice, Direct API, Concierge, Sales Kiosk, canales personalizados) |
Order Destination (Destino del pedido) | si hay destinos configurados, el destino en el que se realizó la venta |
Reseller (Revendedor) | nombre del revendedor que realizó la venta |
Registry (Registro) | nombre del registro para registrar pedidos en un sistema externo en tiempo real |
Registry Data (Datos de registro) | referencia asignada al pedido por un sistema externo |
Reseller Code (Código de revendedor) | código asignado a un revendedor |
Checkout | nombre del checkout a través del cual se realizó el pedido |
Portal | nombre del portal de ventas a través del cual se realizó el pedido |
Reseller Destination (Destino del revendedor) | destino al que está asignado un revendedor |
Reseller Manager (Responsable de revendedores) | nombre de la persona asignada a un revendedor; puedes dividir los ingresos de los revendedores y asignarlos por responsable |
Reseller Band (Grupo de revendedores) | nombre del grupo de revendedores al que se asigna un revendedor |
Reseller Channel (Canal del revendedor) | nombre del canal al que está asignado un revendedor |
Connection (Conexión) | nombre de la conexión |
Connection Partner (Socio de conexión) | nombre del socio de conexión (revendedor) |
Checkout Channel (Canal de checkout) | tipo de canal asignado al web checkout |
Reseller Billing Account Code (Código de cuenta de facturación del revendedor) | código personalizado utilizado para integraciones ERP como SAP |
Reseller Billing Customer Code (Código de Cliente de Facturación del Revendedor) | código personalizado utilizado para integraciones ERP como SAP |
Reseller Billing City (Ciudad de Facturación del Revendedor) | ciudad donde reside el revendedor, utilizada para fines de facturación y emisión de facturas |
Reseller Billing Address (Dirección de Facturación del Revendedor) | dirección completa del revendedor para fines de facturación y emisión de facturas |
Reseller Invoice Date Field (Campo de Fecha de Factura del Revendedor) | especifica si al revendedor se le factura en la fecha de viaje, de reserva o de canje |
Reseller Tags (Etiquetas del Revendedor) | etiquetas asignadas a un revendedor; se utilizan para filtrar |
Reseller Tax Registered (Revendedor Registrado a Efectos Fiscales) | indica si un revendedor está registrado a efectos fiscales; si está registrado, el impuesto neto se calcula usando el precio al por mayor (impuesto neto = impuesto sobre el precio al por mayor); si no lo está, el impuesto neto se calcula usando el precio minorista (impuesto neto = impuesto sobre el precio minorista) |
Reseller FX (Tipo de Cambio del Revendedor) | el tipo de conversión con respecto a la moneda del revendedor |
Reseller Allow Top-ups (Permitir Recargas al Revendedor) | indica si se permite que un revendedor reciba recargas de crédito; el crédito se utiliza cuando un revendedor, normalmente en modo Concierge, acepta pagos en efectivo en lugar de usar el proveedor de pagos, lo cual puede representar un riesgo para la operación |
Supplier FX (Tipo de Cambio del Proveedor) | el tipo de conversión con respecto a la moneda del proveedor |
Direct Sale (Venta Directa) | indica si las ventas fueron realizadas por tus vendedores, desde tu sitio web o kiosco; las ventas indirectas son realizadas por revendedores, tanto en modalidad Concierge como vía API |
Referrer (Referente) | URL de un(a) web referrer (referente web) |
Agent (Agente) | nombre de un agente que trabaja para el revendedor |
Shift Seller (Vendedor del Turno) | nombre del seller (vendedor) que vende a través de un terminal y que inició el turno |
Shift Cashier (Cajero del Turno) | nombre del cajero que vende a través del backoffice o concierge portal (portal Concierge) |
Shift Location (Ubicación del Turno) | nombre de la ubicación del terminal |
Shift Location Tags (Etiquetas de la Ubicación del Turno) | etiquetas asociadas a la ubicación |
Seller (Vendedor) | nombre de un vendedor; este puede ser distinto del Vendedor del Turno. Puedes asignar un promotor, donde los vendedores callejeros no pueden vender directamente al cliente pero pueden llevarlo al terminal o taquilla para finalizar la venta. |
Seller Billing Account Code (Código de cuenta de facturación del vendedor) | código asignado a un vendedor para fines de facturación |
Seller Tags (Etiquetas del vendedor) | etiquetas asociadas al vendedor |
User (Usuario) | nombre de un usuario que realizó ventas usando una contraseña (gerente, personal de finanzas, etc.) |
Location (Ubicación) | nombre de la ubicación desde la que se realizó la venta |
Location Channel (Canal de la ubicación) | nombre del canal que se utilizó para realizar la venta en la ubicación |
Outlet (Sucursal) | nombre de la sucursal del revendedor; las sucursales pueden considerarse cadenas que pueden asignarse a un revendedor |
Email Receipt (Recibo por correo electrónico) | indica si se envió un recibo por correo electrónico al cliente |
Source (Origenes) | nombre del origen desde el cual se realizó la venta |
Settlement (Liquidación) | tipo de método de liquidación: Directo: se te pagó el importe completo; Vale: debes liquidar el pago con un tercero; Depósito: se pagó un depósito durante la transacción; Precio al por mayor: el revendedor te pagó el precio al por mayor; Diferido: queda un saldo pendiente en el pedido |
Customer (Cliente) | nombre completo del cliente |
Customer Contact (Contacto del cliente) | un resumen de la información de contacto del cliente (nombre completo, correo electrónico, número de teléfono) |
Customer Tags (Etiquetas del cliente) | etiquetas personalizadas asignadas a un cliente, utilizadas para el filtrado |
Customer Salutation (Saludo del cliente) | forma de tratamiento preferida para el cliente, por ejemplo, Sr., Sra. o Srta. |
Customer Full Name (Nombre completo del cliente) | nombre completo del cliente; puede incluir su(s) nombre(s) y apellido(s) |
Customer First Name (Nombre del cliente) | nombre del cliente; puede incluir un segundo nombre si corresponde |
Customer Last Name (Apellido del cliente) | apellido del cliente; puede constar de uno o más apellidos |
Customer Company (Empresa del cliente) | organización donde el cliente trabaja actualmente |
Customer Department (Departamento del cliente) | departamento dentro del lugar de trabajo del cliente |
Customer Title (Cargo del cliente) | puesto o rol que ocupa el cliente dentro de su empresa |
Customer Email (Correo electrónico del cliente) | dirección de correo electrónico del cliente |
Customer Mobile (Teléfono móvil del cliente) | número de teléfono móvil del cliente |
Customer Age (Edad del cliente) | edad del cliente |
Customer Language (Idioma del cliente) | idioma preferido del cliente para la comunicación |
Customer Country (País del cliente) | país de residencia del cliente |
Customer Address (Dirección del cliente) | calle y número de calle de la dirección del cliente |
Customer City (Ciudad del cliente) | ciudad en la que reside el cliente |
Customer State (Estado/provincia del cliente) | estado (como en EE. UU. o México) o provincia (como en Canadá o Suiza) donde vive el cliente |
Customer Postal Code (Código postal del cliente) | código postal correspondiente a la dirección del cliente |
Customer Notes (Notas del cliente) | notas del cliente incluidas en el checkout |
Customer Tax ID (Número de identificación fiscal del cliente) | número de identificación fiscal del cliente |
Customer Tax Office (Oficina fiscal del cliente) | oficina fiscal donde el cliente presenta o declara sus impuestos |
Customer Marketing (Marketing del cliente) | indica si el cliente se suscribió para recibir comunicaciones de marketing de su empresa |
Imported (Importado) | indica si una reserva fue importada |
Test (Prueba) | indica si una reserva es una reserva de prueba |
IP Address (Dirección IP) | si un cliente realizó un pedido a través del web checkout, se muestra su dirección IP |
User Agent (Agente de usuario) | información del navegador si la venta proviene del web checkout |
Delivery Method (Método de entrega) | método de entrega de los tickets (por correo electrónico, SMS, código QR, escanear billetera digital, imprimir tickets, no hacer nada) |
Currency (Moneda) | moneda utilizada para vender un producto |
Transferred (Transferido) | indica si los fondos han llegado a la cuenta de la operación |
Terminal (Terminal) | nombre del terminal donde se realizó la venta |
ID | cadena alfanumérica única que identifica una reserva |
Cancelled on ID (ID de Cancelación) | ID del turno en que se canceló una reserva |
Cancelled By (Cancelado Por) | nombre del vendedor que realizó la cancelación |
Invoice ID (ID de Factura) | ID de factura del revendedor |
Invoice (Factura) | referencia de la factura del revendedor; consta del código o nombre del revendedor y el número de factura |
Invoice Status (Estado de la Factura) | estado de la factura del revendedor (anulada, borrador, confirmada, vencida, pagada) |
Operator Invoice ID (ID de Factura del Operador) | - |
Operator Invoice (Factura del Operador) | - |
Has Operator Invoice (Tiene Factura del Operador) | indica si se emitió una factura del operador |
Booking Reference (Referencia de Reserva) | cadena alfanumérica de 8 caracteres situada entre la fecha de viaje y el total de la reserva, cerca de la parte superior en el nivel de reserva |
Booking Barcode (Código de Barras de la Reserva) | cadena única generada para una reserva |
Booking Alias (Alias de Reserva) | cadena única generada para una reserva realizada con un operador |
Supplier Reference (Referencia del Proveedor) | - |
Reseller Reference (Referencia del Revendedor) | - |
Status (Estado) | indica el estado de una reserva, ver Bookings (Reservas) - columna Status (Estado) |
Label (Etiqueta) | indicador único asociado a una reserva |
Product (Producto) | nombre de su producto |
Product Destination (Destino del Producto) | destino asociado al producto |
Product Operator (Operador del Producto) | nombre del operador del producto |
Product Code (Código del Producto) | código personalizado del producto |
Product Billing Account Code (Código de Cuenta de Facturación del Producto) | código personalizado para fines de informes |
Product FX (Tipo de cambio del producto) | si usas diferentes monedas, esta es la tasa de conversión para el producto |
Product Tags (Etiquetas del Producto) | etiquetas personalizadas asignadas a un producto, utilizadas para filtrar |
Cancellation Reason (Motivo de Cancelación) | motivo seleccionado de las opciones ofrecidas en el menú desplegable durante la cancelación de la reserva |
Cancellation Notes (Notas de cancelación) | motivo proporcionado como información adicional relativa a la cancelación de la reserva |
Promotion (Promoción) | descuento asignado a la venta de una reserva |
Promotion Code (Código de promoción) | código personalizado asignado a una promoción |
Promotion Tags (Etiquetas de promoción) | etiquetas personalizadas asignadas a una promoción, utilizadas para el filtrado |
Combination (Combinación) | producto inicial que dio lugar a una venta con descuento por combinación |
Has Combination (Tiene combinación) | indica si el pedido contiene combinaciones (productos de venta cruzada) |
Combination Booking (Reserva de combinación) | el número de referencia del producto inicial |
Package Product (Producto del paquete) | producto que consta de más de un incluido (producto) |
Package Product Code (Código del producto del paquete) | código personalizado asignado a un paquete |
Package Option (Opción del paquete) | nombre de una opción en un paquete |
Package Option Code (Código de opción del paquete) | código personalizado asignado a una opción del paquete |
Package Travel Date (Fecha de viaje del paquete) | la fecha de viaje más próxima de alguna de las inclusiones del paquete |
Option (Opción) | variante del producto (por ejemplo, tour de 24 horas, tour de 48 horas) |
Option Code (Código de opción) | código personalizado asignado a una opción |
Hotel | nombre del hotel seleccionado durante la reserva |
Has Voucher File (Tiene archivo de voucher) | indica si se adjunta una imagen del voucher a la reserva |
Has Duplicates (Tiene duplicados) | indica si se creó una reserva duplicada; cuando ya existe una reserva en la base de datos (por ejemplo, un producto conectado vía API o un voucher preimpreso) pero se introduce un voucher manualmente, creando así una reserva con el mismo número de referencia, el sistema marca esta última reserva como duplicada |
Has Purchases (Tiene compras) | indica si un artículo fue comprado con la reserva |
Has Allocations (Tiene asignaciones) | indica si el producto contiene asignaciones |
Has Extra Upgrades (Tiene extras) | indica si la reserva contiene extras |
Has Resources Allocated (Tiene recursos asignados) | indica si la reserva tiene recursos asignados |
Purchases (Compras) | nombre del artículo comprado |
Has Waivers (Tiene exenciones) | indica si la reserva incluye alguna exención |
Waiver (Exención) | nombre de la exención incluida en la reserva |
Waivers Complete (Exenciones completas) | indica si todas las exenciones adjuntas (si las hay) a la reserva han sido firmadas por el cliente |
Pickup Requested (Punto de recogida solicitado) | indica si el cliente solicitó ser recogido para el tour |
Pickup (Punto de recogida) Dispatch (Despacho) Driver (Conductor) | nombre del conductor asignado al punto de recogida |
Pickup Zone (Zona de recogida) | nombre de la zona donde el punto de recogida está ubicado |
Pickup Time (Hora de recogida) | hora exacta en la que el punto de recogida está disponible para el tour |
Pickup Point (Punto de recogida) | nombre del punto de recogida |
Pickup Route (Ruta de recogida) | ruta que el punto de recogida sigue |
Pickup Notes (Notas de recogida) | información adicional incluida en la reserva referente al punto de recogida |
Pickup Address (Dirección de recogida) | dirección del punto de recogida |
Pickup Telephone (Teléfono de recogida) | número de teléfono de un contacto que gestiona / guía el punto de recogida |
Custom Pickup (Punto de recogida personalizado) | nombre del punto de recogida; puede ser un punto de recogida que no esté asignado a la ruta de la reserva pero que figure en la punto de recogida lista |
Backend Connected (Backend Conectado) | indica si la reserva está conectada mediante API |
Backend Error (Error de Backend) | indica si hubo un fallo de conexión de la API |
Mensaje de Error de Backend | descripción del fallo de conexión de la API |
3rd Party Products (Productos de terceros) | indica si es un producto de terceros |
OCTO UUID | identificador único del revendedor utilizado como token de autenticación de la API |
Allow Voucher (Permitir voucher) | indica si se permite una entrada de grupo |
Allow Tickets (Permitir entradas) | indica si se permiten entradas individuales |
Checked In (Check-in) | indica si el cliente hizo check-in |
Checked In (Venta adicional) | indica si la reserva se cambió a una oferta más cara |
Upsold From (Venta adicional desde) | nombre del producto que el cliente solicitó inicialmente antes de la venta adicional, ver arriba |
Dropoff Requested (Bajada solicitada) | indica si el cliente solicitó ser bajado después del tour |
Dropoff Point (Punto de bajada) | nombre del punto de bajada |
Dropoff Time (Hora de bajada) | hora en que el cliente es bajado en el punto bajada |
Dropoff Date (Fecha de bajada) | fecha en que el cliente es dejado en bajada punto |
Dropoff Instructions (Instrucciones de bajada) | información relacionada con el punto de bajada |
Tour Time (Hora del tour) | hora en que comienza el tour |
Tour Group (Grupo de tour) | nombre del grupo de tour al que se asigna la reserva |
Duration (Duración) | duración del tour en horas |
Same Day (Mismo día) | indica si la fecha de viaje coincide con la fecha de la reserva |
Travel Date (Fecha de viaje) | fecha en que tiene lugar el tour |
Booking Date (Fecha de reserva) | fecha en que se compró el producto |
Booking Time (Hora de la reserva) | hora en la que se compró el producto |
Valid From (Válido desde) | fecha de inicio de validez del vale |
Expires On (Vence el) | fecha de fin de validez del vale |
Redemption Date (Fecha de canje) | fecha en la que se canjeó la reserva |
Redemption Time (Hora de canje) | hora en la que se canjeó la reserva |
Redemption Location (Lugar del canje) | lugar virtual o físico donde se canjearon las entradas |
Confirmation Date (Fecha de confirmación) | fecha de confirmación del pedido |
Confirmation Time (Hora de confirmación) | hora de confirmación del pedido |
Cancellation Date (Fecha de cancelación) | fecha de cancelación del pedido |
Cancellation Time (Hora de cancelación) | hora de cancelación del pedido |
Supplier Booking Date (Fecha de reserva del proveedor) | fecha en la que el proveedor realizó la reserva |
Supplier Booking Time (Hora de reserva del proveedor) | hora en la que el proveedor realizó la reserva |
Supplier Redemption Date (Fecha de canje del proveedor) | fecha en la que el proveedor canjeó la reserva |
Supplier Redemption Time (Hora de canje del proveedor) | hora en la que el proveedor canjeó la reserva |
Supplier Confirmation Date (Fecha de confirmación del proveedor) | fecha en la que el proveedor confirmó la reserva |
Supplier Confirmation Time (Hora de confirmación del proveedor) | hora en la que el proveedor confirmó la reserva |
Supplier Cancellation Time (Hora de cancelación del proveedor) | fecha en la que el proveedor canceló la reserva |
Supplier Cancellation Time (Hora de cancelación del proveedor) | hora en la que el proveedor canceló la reserva |
Confirmed (Confirmado) | indica si la reserva se procesó correctamente |
Booking Type (Tipo de reserva) | indica el tipo de producto adquirido; consulta Booking Type (Tipo de reserva) |
Private Notes (Notas privadas) | notas de una reserva registradas en el backend; no son visibles para el concierge ni para el cliente |
Public Notes (Notas públicas) | notas de una reserva que pueden ser vistas por todos |
Pickup Notes (Notas de recogida) | notas de una reserva relacionadas con puntos de recogida |
Enable Charity Roundup (Habilitar redondeo solidario) | indica si el redondeo benéfico está habilitado en el producto |
Open Dated (Fecha abierta) | indica si una reserva es de fecha abierta, es decir, si puede utilizarse en cualquier momento dentro del período de validez establecido en el producto |
Skip Feedback Email (Omitir correo de comentarios) | indica si se seleccionó la opción de omitir el correo de comentarios |
Visitor Fingerprint (Huella digital del visitante) | si se muestra un valor, significa que el visitante utilizó identificación por huella digital para pagar el pedido (si está implementado) |
Question (Pregunta) | muestra las respuestas a las preguntas asociadas con la reserva |