🔐 Permisos de rol obligatorios: Shifts (Turnos)
🔓 Permisos de rol opcionales: Save Searches (Búsquedas guardadas), See Bulk Action (Ver acción masiva), Data Export (Exportar datos), Generate Reports (Generar informes)
Columnas predeterminadas
Columnas predeterminadas
La Shifts (Turnos) muestra todos los turnos pasados y en curso de tus vendedores, usando las siguientes columnas predeterminadas:
Seller (Vendedor) - nombre de la persona que vende tus productos en este turno
Status (Estado) - muestra el estado actual del turno del vendedor
Status (Estado) | Descripción |
Open (Abierto) | el turno está en curso |
Blocked (Bloqueado) | el vendedor no finalizó su turno dentro de las 12 horas |
Ended (Finalizado) | el vendedor finalizó su turno |
Approved (Aprobado) | el turno fue aprobado por un gerente |
Rejected (Rechazado) | el turno fue rechazado por un gerente |
Reconciled (Conciliado) | el turno está pasando por la conciliación de efectivo |
Destination (Destino) - muestra el destino de los productos que vende el vendedor
Location (Ubicación) - muestra dónde tiene lugar el turno
Source (Origenes) - muestra el Origenes que utiliza el vendedor durante su turno
Channel (Canal) | Descripción |
Terminals (Terminales) | pedidos provenientes de un dispositivo físico, p. ej. Sunmi, PAX, iPhone operado por un vendedor o agente revendedor |
Web Checkout | pedidos realizados en un sitio web y widgets |
Backoffice | pedidos realizados a través de la taquilla (como concierge, pero usando el PIN de un vendedor), y pedidos realizados con el + New Order (Nuevo pedido) botón en el panel de Ventrata usando acceso de administrador |
Direct API (API directa) | pedidos que llegan a través de una conexión API con una OTA |
Concierge | pedidos realizados a través de un portal de ventas por un concierge o un operador turístico. |
Sales Kiosk (Quiosco de ventas) | pedidos realizados por el cliente utilizando un quiosco de autoservicio con pantalla |
Terminal - muestra el nombre del dispositivo de venta en el que el vendedor ha iniciado sesión
Date (Fecha) - muestra la fecha del turno
Start Tim (Hora de inicio)e - muestra cuándo comenzó el turno
End Time (Hora de finalización) - muestra cuándo terminó el turno
Revenue (Ingresos) - muestra el ingreso total generado durante el turno
Commission (Comisión) - muestra el monto total de la comisión, si la hubiera, generada durante el turno
📗 CONSEJO
Las columnas se pueden filtrar fácilmente presionando la flecha junto al título de la columna.
Actions (Acciones)
La barra de acciones entre la barra de navegación y la tabla de reservas te permite realizar varias funciones adicionales.
Actions (Acciones)
Barra de búsqueda - filtra la tabla de reservas utilizando cualquier parámetro de las columnas disponibles, consulta Generate Report (Generar informe) más abajo
Keep Filter (Mantener filtro) - al utilizar la búsqueda, marca la casilla para que los filtros de columna estén disponibles
Saved Searches (Búsquedas guardadas) - pulsa Saved Searches ((Búsquedas guardadas) > Save Current Search (Guardar búsqueda actual) para guardar tus parámetros de búsqueda actuales y las columnas filtradas, o Saved Searches (Búsquedas guardadas) > Manage Searches (Administrar búsquedas) para editar o eliminar búsquedas existentes
📗 CONSEJO
Para obtener más información sobre las búsquedas guardadas, lee nuestro artículo Trabajar con búsquedas guardadas.
Reset All Filters (Restablecer todos los filtros) - aparece cuando se ha utilizado un filtro; presiona para restablecer los filtros a sus valores predeterminados
Restore (Restaurar) - restaurar turno archivado
Bulk Actions (Acciones masivas) - selecciona una o varias reservas y presiona para aplicar una acción a tu selección; las opciones incluyen
Bulk Action (Acción masiva) | Descripción |
Aggregate Report (Informe agregado) | generar un informe que combine todos los turnos seleccionados en uno |
Toggle Approved (Alternar aprobado) | cambiar masivamente el estado de los turnos seleccionados a 'Approved (Aprobado)', o seleccionar 'Not Approved (No aprobado)' y el estado volverá al anterior a la aprobación |
Archive (Archivar) | archivar todos los turnos seleccionados |
Show Columns (Mostrar columnas) - presiona para añadir nuevas columnas o eliminar las existentes de tu vista actual
📗 CONSEJO
La lista de columnas que se pueden añadir se encuentra al final de este artículo, en Generate Report (Generar informe).
Export (Exportar) - exportar la tabla de reservas en formato CSV, Excel o SQL
Generate Report (Generar informe) - crear gráficos e informes para analizar los datos de la tabla de reservas
📗 CONSEJO
Para obtener más información sobre los informes, lee nuestro artículo Trabajar con gráficos e informes.
Report function (Función de informe) | cccccbvnrergjlttknbjhgjdeikidrneiglueeceieiv
|
Total | suma de valores |
Minimum (Mínimo) | el valor más bajo |
Maximum (Máximo) | el valor más alto |
Average (Promedio) | la suma de los valores incluidos en el informe dividida por su cantidad |
Count (Recuento) | número del parámetro seleccionado |
Columnas disponibles
Columna | Descripción |
Target (Objetivo) | el objetivo configurado para la ubicación del vendedor |
Target Percentage (Porcentaje Del Objetivo) | el objetivo porcentaje configurado para la ubicación del vendedor |
Target Commission Percentage (Porcentaje De Comisión Objetivo) | el porcentaje con el que el vendedor gana comisión |
Target Commission for Bookings (Comisión Objetivo Para Reservas) |
|
Target Commission for Purchases (Comisión Objetivo Por Compras) |
|
Target Commission for Third Party (Comisión Objetivo Para Terceros) |
|
Revenue (Ingresos) | los ingresos totales de todas las ventas |
Booking Revenue (Ingresos De Reservas) | ingresos de reservas |
Extra Revenue (Ingresos Extra) | ingresos por la venta de extras |
Gift Revenue (Ingresos De Tarjetas De Regalo) | ingresos por la venta de tarjetas de regalo |
Purchase Revenue (Ingresos Por Compras) | ingresos por la venta de artículos de compra artículos |
Third Party Revenue (Ingresos De Terceros) | ingresos por la venta de productos de terceros |
Upgrade Revenue (Ingresos Por Mejoras) | ingresos por la venta de mejoras |
Commission (Comisión) | la comisión del vendedor por las ventas |
Redemptions (Canjes) | el número de tickets canjeados por el vendedor durante su turno |
Scans (Escaneos) | el número de escaneados tickets por el vendedor durante su turno |
Hours (Horas) | la duración del turno del vendedor |
Total [moneda] | el valor total de las transacciones durante el turno del vendedor |
Adjustment (Ajuste) [moneda] | el valor total de todos los ajustes en el turno del vendedor |
Cash Total (Total En Efectivo) [moneda] | el valor de todas las ventas pagadas en efectivo acumuladas durante el turno del vendedor |
Cash Adjustment (Ajuste de efectivo) [moneda] | el valor de todo el efectivo ajustes en el turno del vendedor |
Card Total (Total con tarjeta) [moneda] | el valor de todas las ventas pagadas con tarjeta acumuladas durante el turno del vendedor |
Card Adjustment (Ajuste de tarjeta) [moneda] | el valor de todos los ajustes con tarjeta ajustes en el turno del vendedor |
Other Total (Total otros métodos) [moneda] | el valor de todas las ventas mediante otros métodos de pago acumuladas durante el turno del vendedor |
Other Adjustment (Ajuste otros métodos) [moneda] | el valor de todos los ajustes ajustes para otros métodos de pago durante el turno del vendedor |
Voucher Total (Total vouchers) [moneda] | el valor de todas las ventas pagadas con voucher acumuladas durante el turno del vendedor |
Voucher Adjustment (Ajuste voucher) [moneda] | el valor de todos los vouchers ajustes en el turno del vendedor |
Gift Total (Total tarjetas regalo) [moneda] | el valor total de todas las ventas pagadas con tarjeta regalo acumuladas durante el turno del vendedor |
Gift Adjustment (Ajuste tarjeta regalo) [moneda] | el valor de todos los ajustes con tarjeta ajustes en el turno del vendedor |
Declared Cash (Efectivo declarado) [moneda] | la cantidad en la caja declarada por el vendedor |
Shift ID (ID de turno) | identificador único del turno |
Order Notes (Notas del pedido) | notas introducidas en el formulario de checkout |
Order Reference (Referencia del pedido) | cadena alfanumérica de 8 caracteres que comienza con el símbolo # y se muestra en la esquina superior derecha a nivel de la reserva |
Voucher (Vale) | nombre del voucher del revendedor |
Voucher Code (Código del voucher) | código del voucher del revendedor utilizado durante la venta |
Voucher Bill Gap (Salto de voucher) | SÍ / NO; se usa con números de voucher secuenciales: si un número de voucher no sigue la secuencia (1, 2, 3, 4 y luego llega 9), el sistema crea automáticamente reservas con números de voucher que llenan el hueco entre la última y la nueva reserva (5, 6, 7 y 8 — llamados "vouchers de hueco de facturación") para poder facturar al revendedor los vouchers omitidos (habitual con talonarios físicos de vouchers) |
Reconciled (Conciliado) | indica si los pagos de la transacción coinciden |
Channel (Canal) | el origen de la venta (Terminal, Web Checkout, Backoffice, Direct API, Concierge, Sales Kiosk, canales personalizados) |
Order Destination (Destino del pedido) | si se han definido destinos, el destino en el que se realizó la venta |
Reseller (Revendedor) | nombre del revendedor que realizó la venta |
Registry (Registro) | nombre del registro para registrar pedidos en un sistema externo en tiempo real |
Registry Data (Datos de registro) | referencia asignada al pedido por un sistema externo |
Reseller Code (Código del revendedor) | código asignado a un revendedor |
Checkout | nombre del checkout a través del cual se hizo el pedido |
Portal (Portal) | nombre del portal de ventas a través del cual se realizó el pedido |
Reseller Destination (Destino del revendedor) | destino al que está asignado un revendedor |
Reseller Manager (Gerente del revendedor) | nombre de la persona asignada a un revendedor; puedes segmentar los ingresos de los revendedores y vincularlos por gerente |
Reseller Band (Banda del revendedor) | nombre del banda del revendedor a la que está asignado un revendedor |
Reseller Channel (Canal del revendedor) | nombre del canal al que está asignado un revendedor |
Connection (Conexión) | nombre del conexión |
Connection Partner (Socio de conexión) | nombre del socio de la conexión (revendedor) |
Checkout Channel (Canal del checkout) | tipo de canal asignado al web checkout |
Reseller Billing Account Code (Código de cuenta de facturación del revendedor) | código personalizado utilizado para integraciones ERP como SAP |
Reseller Billing Customer Code (Código de cliente de facturación del revendedor) | código personalizado utilizado para integraciones ERP como SAP |
Reseller Billing City (Ciudad de facturación del revendedor) | ciudad donde reside el revendedor utilizada para facturación y facturación |
Reseller Billing Address (Dirección de facturación del revendedor) | dirección completa del revendedor para facturación y cobro |
Reseller Invoice Date Field (Campo de fecha de factura del revendedor) | especifica si al revendedor se le factura en la fecha de viaje, de reserva o de canje |
Reseller Tags (Etiquetas del revendedor) | etiquetas asignadas a un revendedor; usadas para filtrar |
Reseller Tax Registered (Revendedor registrado para impuestos) | indica si un distribuidor está registrado a efectos fiscales; si lo está, el impuesto neto se calcula utilizando el precio al por mayor (impuesto neto = impuesto sobre el precio al por mayor); si no lo está, el impuesto neto se calcula utilizando el precio minorista (impuesto neto = impuesto sobre el precio minorista) |
Tipo de cambio del distribuidor | la tasa de conversión frente a la moneda del distribuidor |
Permitir recargas al distribuidor | indica si al distribuidor se le permite recibir recargas de crédito; el crédito se utiliza cuando un distribuidor, normalmente un concierge, acepta pagos en efectivo en lugar de usar la pasarela de pagos, lo que puede suponer un riesgo para la operación |
Tipo de cambio del proveedor | la tasa de conversión frente a la moneda del proveedor |
Direct Sale (Venta directa) | indica si las ventas fueron realizadas por tus vendedores, desde tu sitio web o quiosco; las ventas indirectas las realizan distribuidores, ya sea de forma presencial (concierge) o a través de API |
Referrer (Referidor) | URL de un referidor web |
Agent (Agente) | nombre de un agente que trabaja para el distribuidor |
Shift Seller (Vendedor del turno) | nombre del vendedor que vende a través de un terminal y que inició el turno |
Shift Cashier (Cajero del turno) | nombre del cajero que vende a través del backoffice o portal de concierge |
Shift Location (Ubicación del turno) | nombre del terminal ubicación |
Shift Location Tags (Etiquetas de la ubicación del turno) | etiquetas asociadas a la ubicación |
Seller (Vendedor) | nombre de un vendedor; este puede ser diferente del vendedor del turno (véase «Vendedor del turno» más arriba). Puedes asignar un promotor cuando los vendedores callejeros no pueden vender directamente a los clientes, pero pueden llevarlos al terminal o a la taquilla para finalizar la venta. |
Seller Billing Account Code (Código de cuenta de facturación del vendedor) | código asignado a un vendedor con fines de facturación |
Seller Tags (Etiquetas del vendedor) | etiquetas asociadas al vendedor |
User (Usuario) | nombre de un usuario que realizó ventas usando contraseña (gerente, personal de finanzas, etc.) |
Location (Ubicación) | nombre de la ubicación desde la que se realizó la venta |
Location Channel (Canal de la ubicación) | nombre del canal utilizado para realizar la venta en la ubicación |
Outlet (Sucursal) | nombre del punto de venta del revendedor; los puntos de venta pueden considerarse cadenas que se pueden asignar a un revendedor |
Email Receipt (Recibo por correo electrónico) | indica si se envió un recibo por correo electrónico al cliente |
Source (Origenes) | nombre del Origen desde donde se realizó la venta |
Settlement (Liquidación) | tipo de método de liquidación:
|
Customer (Cliente) | nombre completo del cliente |
Customer Contact (Contacto del cliente) | un resumen de la información de contacto del cliente (nombre completo, dirección de correo electrónico, número de teléfono) |
Customer Tags (Etiquetas del cliente) | etiquetas personalizadas asignadas a un cliente, utilizadas para filtrar |
Customer Salutation (Saludo del cliente) | forma de saludo preferida para el cliente, por ejemplo, Sr., Sra. o Srta. |
Customer Full Name (Nombre completo del cliente) | nombre completo del cliente; puede incluir nombre, segundo nombre y apellidos |
Customer First Name (Nombre del cliente) | nombre del cliente; puede incluir un segundo nombre si corresponde |
Customer Last Name (Apellido del cliente) | apellido del cliente; puede consistir en uno o más apellidos |
Customer Company (Empresa del cliente) | organización donde el cliente trabaja actualmente |
Customer Department (Departamento del cliente) | departamento dentro del lugar de trabajo del cliente |
Customer Title (Cargo del cliente) | puesto o cargo que ocupa el cliente dentro de su empresa |
Customer Email (Correo electrónico del cliente) | dirección de correo electrónico del cliente |
Customer Mobile (Móvil del cliente) | número de teléfono móvil del cliente |
Customer Age (Edad del cliente) | edad del cliente |
Customer Language (Idioma del Cliente) | idioma preferido del cliente para la comunicación |
Customer Country (País del Cliente) | país de residencia del cliente |
Customer Address (Dirección del Cliente) | calle y número de la dirección del cliente |
Customer City (Ciudad del Cliente) | la ciudad en la que reside el cliente |
Customer State (Estado/Provincia del Cliente) | estado (EE. UU. o México) o provincia (Canadá o Suiza) donde vive el cliente |
Customer Postal Code (Código Postal del Cliente) | código ZIP o postal correspondiente a la dirección del cliente |
Customer Notes (Notas del Cliente) | notas del cliente añadidas en el checkout |
Customer Tax ID (ID Fiscal del Cliente) | número de identificación fiscal del cliente |
Customer Tax Office (Oficina Tributaria del Cliente) | oficina tributaria donde el cliente presenta o declara sus impuestos |
Customer Marketing (Marketing del Cliente) | indica si el cliente se suscribió para recibir comunicaciones de marketing de su empresa |
Imported (Importado) | indica si una reserva fue importada |
Test (Prueba) | indica si una reserva es de prueba |
IP Address (Dirección IP) | si el cliente realizó un pedido a través del web checkout, se muestra su dirección IP |
User Agent (Agente de Usuario) | información del navegador si una venta proviene del web checkout |
Delivery Method (Método de Entrega) | método de entrega de los tickets (por correo electrónico, SMS, código QR, escaneo de billetera digital, impresión de tickets, no hacer nada) |
Currency (Divisa) | divisa utilizada para vender un producto |
Transferred (Transferido) | indica si los fondos han llegado a la cuenta de la operación |
Terminal | nombre del terminal donde se realizó la venta |
ID | cadena alfanumérica única que identifica una reserva |
Cancelled on ID (Cancelado en ID) | ID del turno en el que se canceló una reserva |
Cancelled By (Cancelado por) | nombre del vendedor que realizó la cancelación |
Invoice ID (ID de factura) | ID de la factura del revendedor |
Invoice (Factura) | referencia de la factura del revendedor, compuesta por el código o nombre del revendedor y el número de factura |
Invoice Status (Estado de la factura) | estado de la factura del revendedor (anulada, borrador, confirmada, vencida, pagada) |
Operator Invoice ID (ID de factura del operador) | - |
Operator Invoice (Factura del operador) | - |
Has Operator Invoice (Tiene factura de operador) | indica si se emitió una factura de operador |
Booking Reference (Referencia de reserva) | cadena alfanumérica de 8 caracteres que se encuentra entre la fecha de viaje y la información del total de la reserva en la parte superior del nivel de reserva |
Booking Barcode (Código de barras de la reserva) | cadena única generada para una reserva |
Booking Alias (Alias de reserva) | cadena única generada para una reserva realizada con un operador |
Supplier Reference (Referencia del proveedor) | - |
Reseller Reference (Referencia del revendedor) | - |
Status (Estado) | indica el estado de una reserva, ver Bookings (Reservas) - Status column (columna Estado) |
Label (Etiqueta) | marcador único asociado a una reserva |
Product (Producto) | nombre de tu producto |
Product Destination (Destino del producto) | destino asociado al producto |
Product Operator (Operador del producto) | nombre del operador del producto |
Product Code (Código de producto) | código personalizado del producto |
Product Billing Account Code (Código de cuenta de facturación del producto) | código personalizado con fines de reporte |
Product FX (Tipo de cambio del producto) | si utilizas distintas divisas, este es el tipo de cambio del producto |
Product Tags (Etiquetas del producto) | etiquetas personalizadas asignadas a un producto, usadas para filtrar |
Cancellation Reason (Motivo de cancelación) | motivo seleccionado de las opciones ofrecidas en el menú desplegable al cancelar la reserva |
Cancellation Notes (Notas de cancelación) | motivo proporcionado como información adicional relativa a la cancelación de la reserva |
Promotion (Promoción) | descuento asignado a la venta de una reserva |
Promotion Code (Código de promoción) | código personalizado asignado a una promoción |
Promotion Tags (Etiquetas de promoción) | etiquetas personalizadas asignadas a una promoción, utilizadas para filtrar |
Combination (Combinación) | producto inicial que da lugar a una venta con descuento por combinación |
Has Combination (Tiene combinación) | indica si el pedido contiene combinaciones (productos de venta cruzada) |
Combination Booking (Reserva combinada) | el número de referencia del producto inicial |
Package Product (Producto del paquete) | producto compuesto por más de un incluido (producto) |
Package Product Code (Código del producto del paquete) | código personalizado asignado a un paquete |
Package Option (Opción del paquete) | nombre de una opción en un paquete |
Package Option Code (Código de la opción del paquete) | código personalizado asignado a una opción de paquete |
Package Travel Date (Fecha de viaje del paquete) | la fecha de viaje más cercana de uno de los incluidos en el paquete |
Option (Opción) | variante del producto (por ejemplo, tour de 24 horas, tour de 48 horas) |
Option Code (Código de opción) | código personalizado asignado a una opción |
Hotel | nombre del hotel seleccionado durante la reserva |
Has Voucher File (Tiene archivo de vale) | indica si hay una imagen del vale adjunta a la reserva |
Has Duplicates (Tiene duplicados) | indica si se realizó una reserva duplicada; cuando ya existe una reserva en la base de datos (por ejemplo, un producto conectado por API o un vale preimpreso) pero se introdujo un vale manualmente, creando así una reserva con el mismo número de referencia, el sistema marca esta última reserva como duplicada |
Has Purchases (Tiene compras) | indica si un artículo se compró con la reserva |
Has Allocations (Tiene asignaciones) | indica si el producto contiene asignaciones |
Has Extra Upgrades (Tiene mejoras adicionales) | indica si la reserva contiene extras |
Has Resources Allocated (Tiene recursos asignados) | indica si la reserva tiene recursos asignados |
Purchases (Compras) | nombre de artículo comprado |
Has Waivers (Tiene exenciones) | indica si la reserva incluye alguna exención |
Waiver (Exención) | nombre de la exención incluida en la reserva |
Waivers Complete (Exenciones completadas) | indica si todas exenciones adjuntas (si las hay) a la reserva han sido firmadas por el cliente |
Pickup Requested (Recogida solicitada) | indica si el cliente solicitó ser recogido para el tour |
Pickup Dispatch Driver (Conductor asignado a la recogida) | nombre del conductor asignado al punto de recogida |
Pickup Zone (Zona de recogida) | nombre de la zona donde punto de recogida se encuentra el punto |
Pickup Time (Hora de recogida) | hora exacta en la que punto de recogida está disponible para el tour |
Pickup Point (Punto de recogida) | nombre de punto de recogida punto |
Pickup Route (Ruta de recogida) | ruta que punto de recogida sigue |
Pickup Notes (Notas de recogida) | información adicional incluida en la reserva relacionada con punto de recogida |
Pickup Address (Dirección de recogida) | dirección del punto de recogida punto |
Pickup Telephone (Teléfono de recogida) | número de teléfono de un contacto que gestiona / guía punto de recogida |
Custom Pickup (Recogida personalizada) | nombre del punto de recogida; este puede ser un punto de recogida que no esté asignado a la ruta de la reserva pero que figure en la lista punto de recogida |
Backend Connected (Conectado al backend) | indica si la reserva está conectada por API |
Backend Error (Error de backend) | indica si hubo un fallo de conexión API |
Backend Error Message (Mensaje de error de backend) | descripción del fallo de conexión API |
3rd Party Products (Productos de terceros) | indica si se trata de un producto de terceros |
OCTO UUID (UUID de OCTO) | identificador único del revendedor usado como token de autenticación API |
Allow Voucher (Permitir vale) | indica si se permite un vale grupal |
Allow Tickets (Permitir entradas) | indica si se permiten entradas individuales |
Checked In (Registrado) | indica si el cliente se registró (check-in) |
Upsold (Venta superior) | indica si la reserva se cambió a una oferta más cara |
Upsold From (Mejorado desde) | nombre del producto que el cliente solicitó inicialmente antes del upselling, ver arriba |
Dropoff Requested (Bajada solicitada) | indica si el cliente solicitó ser bajado después del tour |
Dropoff Point (Punto de bajada) | nombre de bajada punto |
Dropoff Time (Hora de bajada) | hora a la que el cliente es bajado en bajada punto |
Dropoff Date (Fecha de bajada) | fecha en la que el cliente es bajado en bajada punto |
Dropoff Instructions (Instrucciones de bajada) | información relativa a bajada punto |
Tour Time (Hora del tour) | hora en la que comienza el tour |
Tour Group (Grupo del tour) | nombre del grupo del tour al que está asignada la reserva |
Duration (Duración) | duración del tour en horas |
Same Day (Mismo día) | indica si la fecha de viaje es la misma que la fecha de reserva |
Travel Date (Fecha de viaje) | fecha en la que tiene lugar el tour |
Booking Date (Fecha de reserva) | fecha en la que se compró el producto |
Booking Time (Hora de reserva) | hora en la que se compró el producto |
Valid From (Válido desde) | fecha de inicio de validez del voucher |
Expires On (Caduca el) | fecha de fin de validez del voucher |
Redemption Date (Fecha de canje) | fecha en la que se canjeó la reserva |
Redemption Time (Hora de canje) | hora en la que se canjeó la reserva |
Redemption Location (Lugar de canje) | lugar virtual o físico donde se canjearon las entradas |
Confirmation Date (Fecha de confirmación) | fecha de confirmación del pedido |
Confirmation Time (Hora de confirmación) | hora de confirmación del pedido |
Cancellation Date (Fecha de cancelación) | fecha de cancelación del pedido |
Cancellation Time (Hora de cancelación) | hora de cancelación del pedido |
Supplier Booking Date (Fecha de reserva del proveedor) | fecha en la que el proveedor realizó la reserva |
Supplier Booking Time (Hora de reserva del proveedor) | hora en la que el proveedor realizó la reserva |
Supplier Redemption Date (Fecha de canje del proveedor) | fecha en la que el proveedor canjeó la reserva |
Supplier Redemption Time (Hora de canje del proveedor) | hora en la que el proveedor canjeó la reserva |
Supplier Confirmation Date (Fecha de confirmación del proveedor) | fecha en la que el proveedor confirmó la reserva |
Supplier Confirmation Time (Hora de confirmación del proveedor) | hora en la que el proveedor confirmó la reserva |
Supplier Cancellation Time (Hora de cancelación del proveedor) | fecha en la que el proveedor canceló la reserva |
Supplier Cancellation Time (Hora de cancelación del proveedor) | hora en la que el proveedor canceló la reserva |
Confirmed (Confirmado) | indica si la reserva se procesó correctamente |
Booking Type (Tipo de reserva) | indica el tipo de producto adquirido, ver Booking Type (Tipo de reserva) |
Private Notes (Notas privadas) | notas de una reserva hechas en el backend; no son visibles para el personal de concierge ni para el cliente |
Public Notes (Notas públicas) | notas de una reserva que pueden ser vistas por todos |
Pickup Notes (Notas de recogida) | notas de una reserva relacionadas con el punto de recogida |
Enable Charity Roundup (Habilitar redondeo solidario) | indica si el redondeo solidario estaba habilitado en el producto |
Open Dated (Fecha abierta) | indica si una reserva es de fecha abierta, es decir, puede utilizarse en cualquier momento dentro del periodo de validez establecido para el producto |
Skip Feedback Email (Omitir correo de comentarios) | indica si se seleccionó la opción para omitir el correo de comentarios |
Visitor Fingerprint (Huella digital del visitante) | si se muestra un valor, un visitante utilizó identificación por huella digital para pagar el pedido (si está implementado) |
Question (Pregunta) | muestra las respuestas a las preguntas asociadas a la reserva |
Seller (Vendedor) | el nombre del vendedor |
Seller Billing Account Code (Código de cuenta de facturación del vendedor) | el código de cuenta de facturación del vendedor, si existe
|
Status (Estado) | del turno estado |
Destination (Destino) | el destino de ventas |
Location (Ubicación) | el ubicación del turno del vendedor |
Location Tags (Etiquetas de ubicación) | etiquetas asociadas a la ubicación |
Channel (Canal) | canal de ventas |
Duty (Tarea) | el nombre de la tarea |
Source (Origenes) | el Origenes |
Terminal | el nombre de la dispositivo terminal |
Test (Prueba) | indica si el turno se realizó en un dispositivo de prueba |
Date (Fecha) |
|
Vehicle (Vehículo) | el vehículo utilizado durante el turno |
Job (Trabajo) | descripción de la tarea |
Notes (Notas) |
|
Print Errors (Errores de impresión) | si se produjeron errores de impresión durante el turno, se muestra la descripción del error |
Has Extra Upgrade (Tiene extra upgrade) | indica si alguna de las reservas realizadas durante el turno tiene un extra |
Seller Tags (Etiquetas del vendedor) | etiquetas asociadas al vendedor |
Cashier (Cajero) | el nombre del cajero/a que reconcilió el turno del vendedor |
Supervisor | el nombre del supervisor del vendedor |
Adjustment Reasons (Motivos de ajuste) | el motivo proporcionado por el cajero/a cuando realizó un ajuste de turno |
Has Print Errors (Tiene errores de impresión) | indica si hubo errores de impresión durante el turno |
Start Date (Fecha de inicio) | la fecha en que empezó el turno |
End Date (Fecha de fin) | la hora a la que empezó el turno |
Start Time (Hora de inicio) | la fecha en que terminó el turno |
End Time (Hora de finalización) | la hora a la que terminó el turno |
Completed Date (Fecha de finalización) | la fecha en que el turno fue aprobado o rechazado |
Completed Time (Hora de finalización) | la hora a la que el turno fue aprobado o rechazado |
ID | ID alfanumérico del turno |