🔐 Permisos de rol requeridos: Bookings (Reservas)
🔓 Permisos de rol opcionales: Save Searches (Guardar búsquedas), See Bulk Action (Ver acciones masivas), Data Export (Exportar datos), Generate Reports (Generar informes)
Columnas predeterminadas
Columnas predeterminadas
La subsección Reservas enumera todas las reservas existentes y utiliza las siguientes columnas predeterminadas:
Customer (Cliente) - muestra el nombre de la persona para quien se hizo la reserva
Status (Estado) - se refiere al estado actual de una reserva:
Estado | Descripción |
Pending (Pendiente) | el pedido se está procesando; debe procesarse dentro de un período de tiempo de espera. Cuando el límite expira, el pedido caduca y se debe crear uno nuevo. La duración del período de tiempo de espera puede configurarse en Supplier Settings > Edit Supplier > Order Timeout (mins). |
Expired (Caducado) | el pedido tardó demasiado en procesarse; se requiere una nueva reserva. |
Balance Due (Saldo pendiente) | la reserva no se pagó en su totalidad |
Confirmed (Confirmada) | la reserva fue comprada pero aún no canjeada |
Cancelled (Cancelada) | la reserva fue anulada |
Part Redeemed (Parcialmente canjeada) | reservas con múltiples inclusiones (paquetes) donde solo algunas de las inclusiones han sido canjeadas |
Redeemed (Canjeada) | los billetes de la reserva han sido utilizados; los pedidos realizados a través de un Punto de Venta se canjean automáticamente porque se venden como entradas. |
Upgraded (Mejorada) | la reserva original se cambió por otra nueva y más ventajosa; las mejoras a un producto se agregan en Products > Products > [select product} > Comparisons (Up-sell). |
Duplicate (Duplicada) | La referencia del revendedor se introdujo dos veces; por ejemplo, llega una reserva a través de Direct API pero no se escanea porque no hay cobertura. En cuanto se concilia, a la reserva se le asigna la misma referencia. Para evitar el doble cómputo, el sistema la marca como duplicada y se pueden fusionar. |
No-show | tienes la opción de marcar una reserva como «No-show» cuando un cliente no se presenta al tour |
Pending Confirmation (Pendiente de confirmación) | si la casilla «Operator Confirmation Required» (Se requiere confirmación del operador) está marcada en la página de detalles del producto (Products (Productos) > Products (Productos) > [seleccionar producto] > [pulsar icono de lápiz y papel]), una reserva con este producto permanece en este estado hasta que sea confirmada por el operador |
Rejected (Rechazada) | el operador rechazó la reserva; cancélala y reembolsa la reserva. |
Quote (Cotización) | el pedido es una cotización enviada a un huésped con un saldo pendiente; la reserva no ocupa disponibilidad ni bloquea inventario hasta que el huésped seleccione una fecha de tour y pague el saldo. Las cotizaciones pueden crearse desde los canales Backoffice, Concierge o Web Checkout marcando la casilla «Order» (Pedido) o «Allow Quotes» (Permitir presupuestos) en el widget de Web Checkout. |
Fraud (Fraude) | el pedido está marcado como transacción fraudulenta |
Product (Producto) - el nombre del producto comprado
Channel (Canal) - lugar donde se realizó la venta:
Channel (Canal) | Descripción |
Terminals (Terminales) | pedidos procedentes de un dispositivo físico (p. ej., Sunmi, PAX, iPhone) operado por un vendedor o agente revendedor |
Web Checkout | pedidos realizados en un sitio web y widgets |
Backoffice | pedidos realizados a través de la taquilla (por ejemplo, concierge, pero usando el PIN de un vendedor) y pedidos realizados con el botón + New Order (+ Nueva orden) en el panel de Ventrata usando acceso de administrador |
Direct API | pedidos que llegan mediante una conexión API con una OTA |
Concierge | pedidos realizados a través de un portal de ventas por un concierge o un operador de tour. |
Sales Kiosk (Quiosco de ventas) | pedidos realizados por el cliente mediante un quiosco de autoservicio con pantalla |
+ otros canales personalizados |
|
Booking Type (Tipo de reserva) - indica el tipo de producto comprado
Booking Type (Tipo de reserva) | Descripción |
Standalone (Individual) (Producto individual) | se compró un solo producto |
Package (Paquete) | varios productos combinados |
Option (Opción) | incluir en un paquete. Si incluyes opciones en la tabla de reservas, una reserva de paquete tendrá más de una línea: el nombre del paquete con los ingresos y luego una línea para cada inclusión con $0 |
Travel Date (Fecha de viaje) - fecha en que se lleva a cabo el tour
Booking Date (Fecha de reserva) - fecha en que se compró el producto
PAX (Pasajeros) - el número de pasajeros
Total (Total) - el precio final
📗 CONSEJO
Las columnas se pueden filtrar fácilmente pulsando la flecha junto al título de la columna.
Acciones
La barra de acciones entre la barra de navegación y la tabla de reservas te permite realizar varias funciones adicionales.
Acciones
Barra de búsqueda - filtra la tabla de reservas usando cualquier parámetro de las columnas disponibles; consulta Generate Report (Generar informe) abajo
Keep Filter (Mantener filtro) - al usar la búsqueda, marca la casilla para que los filtros de columna estén disponibles
Saved Searches (Búsquedas guardadas) - pulsa Saved Searches > Save Current Search (Búsquedas guardadas > Guardar búsqueda actual) para guardar los parámetros de búsqueda y columnas filtradas actuales, o Saved Searches > Manage Searches (Búsquedas guardadas > Administrar búsquedas) para editar o eliminar las búsquedas existentes
📗 CONSEJO
Para obtener más información sobre las búsquedas guardadas, consulta nuestro artículo Trabajar con búsquedas guardadas.
Labels (Etiquetas) - pulsa para crear, editar o eliminar etiquetas. Las etiquetas se pueden usar, por ejemplo, para ampliar la lista de estados. Puedes crear una etiqueta «On-hold» y marcar las reservas correspondientes.
Reset All Filters (Restablecer todos los filtros) - aparece cuando se ha usado un filtro; pulsa para restablecer los filtros a sus valores predeterminados
Bulk Actions (Acciones masivas) - selecciona una o varias reservas y pulsa para aplicar una acción a tu selección; las opciones incluyen
Bulk Action (Acción masiva) | Descripción |
Change Product (Cambiar producto) | cambiar el producto reservado |
Change Reseller (Cambiar revendedor) | cambiar el revendedor que realizó la reserva |
Reset Channel (Restablecer canal) | si se produjo un cambio en el canal por el que se creó la reserva, las reservas realizadas antes del cambio mostrarán el valor anterior. Utilice Bulk Actions (Acciones en lote) > Reset Channel (Restablecer canal) para corregir la discrepancia |
Reset Allocation (Restablecer asignación) | volver a aplicar las reservas existentes a asignaciones nuevas o actualizadas |
Re-calculate Rates (Recalcular tarifas) | las tarifas se establecen en el momento en que se realiza la reserva. Si cambia la tarifa, por ejemplo al cambiar un producto o añadir una temporada, debe recalcular las tarifas. |
Contact Guests (Contactar clientes) | enviar un mensaje masivo a los clientes registrados en las reservas seleccionadas |
Allocate Resources (Asignar recursos) | aplicar a reservas en las que se debería asignar un recurso pero no lo está; pulsa el botón Show Columns (Mostrar columnas) para añadir la columna ‘Has Resources Allocated’ ('Tiene recursos asignados') a su vista |
Change Label (Cambiar etiqueta) | añadir o cambiar etiquetas en sus reservas |
Change Cancellation Reason (Cambiar motivo de cancelación) | aplicar a varias reservas que fueron canceladas por el mismo motivo |
Cancel All (Cancelar todo) | cancelar en lote varias reservas; las reservas canceladas en lote tendrán el mismo motivo de cancelación, ver arriba |
Make Test (Marcar como prueba) | marcar una reserva realizada con fines de prueba como prueba y excluir automáticamente la transacción de la contabilidad |
Redeem All (Canjear todo) | canjear varias reservas a la vez |
Send Campaign (Enviar campaña) | |
Download Voucher Files (Descargar archivos de vale) | los vales de revendedores se pueden fotografiar con un dispositivo terminal y añadirse a la reserva. Estas imágenes están disponibles en el detalle de la reserva. Utiliza esta opción para descargar en lote todas las imágenes de vales asociadas a las reservas seleccionadas. |
Download Waiver Files (Descargar archivos de exención) | descargar los archivos PDF de las exenciones asociadas a las reservas seleccionadas |
Trigger Webhook (Activar webhook) | activar manualmente un webhook para las reservas seleccionadas |
Toggle No-show (Alternar No-show) | para marcar las reservas como 'No-show', marca la casilla 'No-show'; o, por el contrario, devuelve las reservas con No-show a su estado anterior dejando la casilla sin marcar |
Toggle Auto Rebalance (Alternar Auto Rebalance) | ignora cualquier saldo pendiente de forma gratuita en las reservas que se reprogramen; por ejemplo, permite a los clientes reprogramar sin coste debido a mal tiempo |
Change Promotion (Cambiar promoción) | añade o cambia la promoción en una reserva; ten en cuenta la diferencia en el saldo después de aplicar la promoción |
Bulk Reschedule (Reprogramar en lote) | reprograma varias reservas a la vez, normalmente en franjas adyacentes o con horarios cercanos, para agilizar los ajustes de reserva 📒 NOTA Para los productos tipo paquete, recomendamos consultar con tu Representante de Atención al Cliente si no estás seguro de que las fechas y horas de los tours del producto paquete y de los productos incluidos estén correctamente alineadas.
|
Reset Inclusions (Restablecer inclusiones) | reorganiza las inclusiones en un producto paquete |
Toggle Skip Feedback Email (Alternar omitir correo de comentarios) | habilita / deshabilita la omisión del correo de comentarios a los clientes |
Email Receipt (Enviar recibo por correo electrónico) | envía el recibo por correo electrónico a los clientes en las reservas seleccionadas; para verificar que los clientes incluyeron su dirección de correo, pulsa el botón Show Column (Mostrar columna) y añade 'Customer Email' o abre el detalle de la reserva
Si hay un saldo pendiente, el correo incluirá un botón Pay Balance Now (Pagar saldo ahora) con un enlace que el cliente puede usar para pagar el importe restante. |
Remove from Invoice (Quitar de la factura) | quita las reservas seleccionadas de una factura que hayas elegido en la lista desplegable |
Operator Invoice (Factura de operador) | si no se generó automáticamente una factura de operador, puedes marcar las reservas realizadas por el operador y generar las facturas en lote |
Tag All (Etiquetar todo) | añade etiquetas en lote; introduce el título de la etiqueta y pulsa el botón Tag (Etiqueta). Ten en cuenta que estas etiquetas son diferentes de las etiquetas de producto, cliente o vendedor |
Untag All (Quitar todas las etiquetas) | eliminar etiquetas en bloque; introduce el título de la etiqueta que deseas eliminar y pulsa en Untag (Eliminar etiqueta). NOTA: esta acción no eliminará las etiquetas de producto, cliente ni vendedor |
Show Columns (Mostrar columnas) – pulsa para añadir nuevas columnas o eliminar las existentes de tu vista actual
📗 CONSEJO
La lista de columnas que se pueden añadir se encuentra al final de este artículo, en Generate Report (Generar informe).
Export (Exportar) – exporta la tabla de reservas en formato CSV, Excel o SQL
Generate Report (Generar informe) – crea gráficos e informes para analizar los datos de la tabla de reservas
📗 CONSEJO
Para obtener más información sobre los informes, lee nuestro artículo Working with Charts and Reports (Trabajar con gráficos e informes).
Función de informe | Descripción |
Total (Total) | suma de valores |
Minimum (Mínimo) | el valor más bajo |
Maximum (Máximo) | el valor más alto |
Average (Promedio) | la suma de los valores incluidos en el informe dividida por su cantidad |
Count (Recuento) | número del parámetro seleccionado |
Columnas disponibles
Columna | Descripción |
Order Balance (Saldo del pedido) | el importe adeudado o el sobrepago de un pedido |
Latitude (Latitud) | la latitud de una ubicación virtual (si está configurada) |
Longitude (Longitud) | la longitud de una ubicación virtual (si está configurada) |
PAX (Pasajeros) | el número de pasajeros sin importar el tipo de ticket (nivel) |
Total (Total) | el importe total pagado |
Notice Days (Días de aviso) | el número de días entre la fecha de reserva y la fecha de viaje |
Adult (Adulto) | el número de tickets por tipo de ticket (nivel) |
Youth (Joven) | el número de tickets por tipo de ticket (nivel) |
Child (Niño) | el número de tickets por tipo de ticket (nivel) |
Infant (Bebé) | el número de tickets por tipo de ticket (nivel) |
Family (Familia) | el número de tickets por tipo de ticket (nivel) |
Senior | el número de tickets por tipo de ticket (nivel) |
Student (Estudiante) | el número de tickets por tipo de ticket (nivel) |
Military (Militar) | el número de tickets por tipo de ticket (nivel) |
Other (Otro) | el número de tickets por tipo de ticket (nivel) |
Net PAX (PAX neto) | el número de clientes en el ticket |
No-show PAX (PAX no-show) | el número de tickets en los que un cliente no se presentó al tour |
Upgraded PAX (PAX mejorados) | el número de tickets mejorados a un producto de comparación (up-sell) |
Active PAX (PAX activos) | el número de clientes que asistieron al tour; los no-shows siempre son 0 PAX activos |
Charity Roundup (Redondeo benéfico) | el monto por el cual se incrementa el saldo de un pedido hasta el siguiente número entero y la diferencia se dona a una organización de caridad |
Points (Puntos) | la cantidad de puntos obtenidos por un vendedor o revendedor por vender tus productos |
Adjustment (Ajuste) | el monto en que se modificó el total de un pedido, ya sea por un descuento personalizado para un cliente o para crear un precio personalizado para un tour (por ejemplo, charter) |
Cost (Costo) | el monto de los costos asociados a una reserva (por ejemplo, la compra de productos de terceros) |
Base Cost (Costo base) | el costo de un producto en la moneda base del producto |
Discount (Descuento) | si se aplicó una promoción, se muestra el valor de la misma |
Wholesale (Precio al por mayor) | el precio fijo de un pedido; los revendedores compran tu producto a un precio establecido (precio al por mayor) y contractualmente debes mantenerlo sin cambios durante un periodo determinado |
Seller Commission (Comisión de vendedor) | la parte de la venta que recibe el vendedor; puedes pagar comisión a tus vendedores por vender productos |
Commission (Comisión) | la parte de la venta que recibe el revendedor; pagas comisión a un revendedor por vender tus productos |
Receivable (Por cobrar) | el importe que ganas con la venta o adeudas; un importe positivo significa que el revendedor te debe y uno negativo que tú debes pagar al revendedor |
Margin (Margen) | el monto de tus ganancias netas; la fórmula es: margen = total – costo – comisión – comisiones de pago – impuesto neto |
Surcharge (Recargo) | el monto añadido al total, como una tarifa de reserva |
Payment Fees (Comisiones de pago) | el monto cobrado por usar determinados proveedores de pago |
Paid (Pagado) | el importe pagado por el cliente |
Refunded (Reembolsado) | el importe devuelto al cliente, por ejemplo, porque su reserva fue cancelada o pagó más que el precio de la reserva |
Disputed (En disputa) | el importe de un pago con tarjeta de crédito disputado por el cliente |
Card Total (Total con tarjeta) | el importe total pagado con tarjeta |
Cash Total (Total en efectivo) | el importe total pagado en efectivo |
Other Total (Total otros) | el importe total pagado por otros medios |
Gift Total (Total tarjeta regalo) | el importe total pagado con una tarjeta regalo |
Voucher Total (Total vale) | el importe total pagado por un revendedor vale |
Tax (Impuesto) | el valor correspondiente al porcentaje de impuesto sobre el total pagado por el cliente |
Net Tax (Impuesto neto) | el valor correspondiente al porcentaje de impuesto aplicado al precio total del producto (si es venta directa) o después de deducir la comisión del total (si lo vende un revendedor);
Para las ventas directas, el impuesto neto y el impuesto son el mismo importe, ya que no hay comisión. |
Revenue (Ingresos) | el importe de las ganancias por la venta de una sola entrada |
Gross Revenue (Ingresos brutos) | el importe de las ganancias antes de cualquier deducción o impuesto |
Balance (Saldo) | la diferencia entre el importe adeudado y el importe pagado |
Product FX (Tipo de cambio del producto) | si utilizas diferentes divisas, esta es la tasa de conversión para el producto |
Extras Total (Total de extras) | el valor de las mejoras extra |
Shift ID (ID de turno) | identificador único del turno |
Order Notes (Notas del pedido) | notas ingresadas en el formulario de checkout |
Order Reference (Referencia del pedido) | cadena alfanumérica de 8 caracteres que comienza con el símbolo numérico (#) ubicada en la esquina superior derecha en el nivel de la reserva |
Voucher (Vale) | nombre del vale del revendedor |
Voucher Code (Código del vale) | código del vale del revendedor utilizado durante la venta |
Voucher Bill Gap (Diferencia de factura de vale) | YES / NO; se usa con números de vale secuenciales: si un número de vale no sigue la secuencia (1, 2, 3, 4 y luego aparece el 9), el sistema crea automáticamente reservas con números de vale que rellenan el hueco entre la última y la nueva reserva (5, 6, 7 y 8, denominados ‘vales de hueco de factura’) para poder facturar al revendedor los vales omitidos (común en talonarios físicos de vales) |
Reconciled (Conciliado) | indica si los pagos en la transacción coinciden |
Channel (Canal) | la fuente de la venta (Terminal, Web Checkout, Backoffice, Direct API, Concierge, Sales Kiosk, canales personalizados) |
Order Destination (Destino del pedido) | si se han definido destinos, el destino en el que se realizó la venta |
Reseller (Revendedor) | nombre del revendedor que realizó la venta |
Registry (Registro) | nombre del registro para inscribir los pedidos en un sistema externo en tiempo real |
Registry Data (Datos de registro) | una referencia asignada al pedido por un sistema externo |
Reseller Code (Código de revendedor) | código asignado a un revendedor |
Checkout | nombre del checkout a través del cual se realizó el pedido |
Portal | nombre del portal de ventas a través del cual se realizó el pedido |
Reseller Destination (Destino del revendedor) | destino al que está asignado un revendedor |
Reseller Manager (Gerente de revendedor) | nombre de la persona asignada a un revendedor; puede dividir los ingresos de los revendedores y asignarlos por gerente |
Reseller Band (Grupo de revendedor) | nombre del grupo de revendedor al que está asignado el revendedor |
Reseller Channel (Canal del revendedor) | nombre del canal al que está asignado el revendedor |
Connection (Conexión) | nombre de la conexión |
Connection Partner (Socio de conexión) | nombre del socio de la conexión (revendedor) |
Checkout Channel (Canal de checkout) | tipo de canal asignado al web checkout |
Reseller Billing Account Code (Código de cuenta de facturación del revendedor) | código personalizado utilizado para integraciones ERP como SAP |
Reseller Billing Customer Code (Código de cliente de facturación del revendedor) | código personalizado utilizado para integraciones ERP como SAP |
Reseller Billing City (Ciudad de facturación del revendedor) | ciudad donde reside el revendedor, usada para fines de facturación |
Reseller Billing Address (Dirección de facturación del revendedor) | dirección completa del revendedor para fines de facturación y emisión de facturas |
Reseller Invoice Date Field (Campo de fecha de factura del revendedor) | especifica si al revendedor se le factura en la fecha de viaje, de reserva o de canje |
Reseller Tags (Etiquetas del revendedor) | etiquetas asignadas a un revendedor; utilizadas para filtrar |
Reseller Tax Registered (Revendedor registrado fiscalmente) | indica si un revendedor está registrado fiscalmente; si lo está, el impuesto neto se calcula utilizando el precio al por mayor (impuesto neto = impuesto sobre el precio al por mayor); si no lo está, el impuesto neto se calcula utilizando el precio de venta al público (impuesto neto = impuesto sobre el precio minorista) |
Reseller FX (Tipo de cambio del revendedor) | tipo de cambio con respecto a la moneda del revendedor |
Reseller Allow Top-ups (Permitir recargas al revendedor) | indica si a un revendedor se le permite recibir recargas de crédito; el crédito se usa cuando un revendedor, normalmente en modo concierge, acepta pagos en efectivo en lugar de utilizar la pasarela de pagos, lo que puede representar un pasivo para la operación |
Supplier FX (Tipo de cambio del proveedor) | tipo de cambio con respecto a la moneda del proveedor |
Direct Sale (Venta directa) | indica si las ventas fueron realizadas por tus vendedores, desde tu sitio web o kiosco; las ventas indirectas las realizan los revendedores, ya sea en modo concierge o vía API |
Referrer (Referidor) | URL de un web referrer (referidor web) |
Agent (Agente) | nombre de un agente que trabaja para el revendedor |
Vendedor del turno | nombre del vendedor que vende a través de un terminal, quien inició el turno |
Cajero del turno | nombre del cajero que vende a través del backoffice o portal de concierge |
Shift Location (Ubicación del turno) | nombre del terminal ubicación virtual |
Shift Location Tags (Etiquetas de la ubicación del turno) | etiquetas asociadas a la ubicación |
Seller (Vendedor) | nombre de un vendedor; este vendedor puede ser diferente del vendedor del turno, consulta ‘Shift Seller’ (Vendedor de turno) arriba. Puedes asignar un promotor, cuando los vendedores callejeros no pueden vender directamente a los clientes pero pueden llevarlos al terminal o taquilla para finalizar la venta. |
Seller Billing Account Code (Código de cuenta de facturación del vendedor) | código asignado a un vendedor para fines de facturación |
Seller Tags (Etiquetas del vendedor) | etiquetas asociadas al vendedor |
User (Usuario) | nombre de un usuario que realizó ventas usando una contraseña (gerente, personal de finanzas, etc.) |
Location (Ubicación) | nombre de la ubicación desde la cual se realizó la venta |
Location Channel (Canal de la ubicación) | nombre del canal que se utilizó para realizar la venta en la ubicación |
Outlet (Sucursal) | nombre de la sucursal del revendedor; las sucursales pueden considerarse cadenas que se asignan a un revendedor |
Email Receipt (Enviar recibo por correo electrónico) | indica si se envió un recibo por correo electrónico al cliente |
Source (Fuente) | nombre de la fuente desde la cual se realizó la venta |
Settlement (Liquidación) | tipo de método de liquidación: Direct (Directo) - se pagó el importe completo; Voucher (Vale) - debes liquidar el pago con un tercero; Deposit (Depósito) - se pagó un depósito durante la transacción; Wholesale (Precio al por mayor) - el revendedor te pagó el precio al por mayor; Deferred (Diferido) - queda un saldo pendiente en el pedido |
Customer (Cliente) | nombre completo del cliente |
Customer Contact (Contacto del cliente) | un resumen de la información de contacto del cliente (nombre completo, dirección de correo electrónico, número de teléfono) |
Customer Tags (Etiquetas del cliente) | etiquetas personalizadas asignadas a un cliente, usadas para filtrar |
Customer Salutation (Saludo del cliente) | forma de saludo preferida para el cliente, por ejemplo, Sr., Sra. o Srta. |
Customer Full Name (Nombre completo del cliente) | nombre completo del cliente; puede incluir su nombre, segundo nombre y apellidos |
Customer First Name (Nombre del cliente) | nombre del cliente; puede incluir un segundo nombre si procede |
Customer Last Name (Apellido del cliente) | apellido del cliente; puede consistir en uno o más apellidos |
Customer Company (Empresa del Cliente) | organización en la que el cliente está actualmente empleado |
Customer Department (Departamento del Cliente) | departamento dentro del lugar de trabajo del cliente |
Customer Title (Cargo del Cliente) | cargo o función que el cliente desempeña en su empresa |
Customer Email (Correo Electrónico del Cliente) | dirección de correo electrónico del cliente |
Customer Mobile (Móvil del Cliente) | número de teléfono móvil del cliente |
Customer Age (Edad del Cliente) | edad del cliente |
Customer Language (Idioma del Cliente) | idioma preferido de comunicación del cliente |
Customer Country (País del Cliente) | país de residencia del cliente |
Customer Address (Dirección del Cliente) | nombre de la calle y número de la dirección del cliente |
Customer City (Ciudad del Cliente) | la ciudad en la que reside el cliente |
Customer State (Estado del Cliente) | estado (como en EE. UU. o México) o provincia (como en Canadá o Suiza) donde vive el cliente |
Customer Postal Code (Código Postal del Cliente) | código ZIP o postal correspondiente a la dirección del cliente |
Customer Notes (Notas del Cliente) | notas del cliente incluidas en el checkout |
Customer Tax ID (ID Fiscal del Cliente) | número de identificación fiscal del cliente |
Customer Tax Office (Oficina Fiscal del Cliente) | oficina fiscal donde el cliente presenta o declara sus impuestos |
Customer Marketing (Marketing del Cliente) | indica si el cliente se suscribió para recibir comunicaciones de marketing de su empresa |
Imported (Importado) | indica si una reserva fue importada |
Test (Prueba) | indica si una reserva es de prueba |
IP Address (Dirección IP) | si un cliente realizó un pedido a través del web checkout, se muestra su dirección IP |
User Agent (Agente de Usuario) | información del navegador si la venta se realiza a través del web checkout |
Delivery Method (Método de Entrega) | método de entrega de las entradas (por correo electrónico, SMS, código QR, escanear billetera digital, imprimir entradas, no hacer nada) |
Currency (Moneda) | moneda utilizada para vender un producto |
Transferred (Transferido) | indica si los fondos han llegado a la cuenta de la operación |
Terminal | nombre del terminal donde se realizó la venta |
ID | cadena alfanumérica única que identifica una reserva |
Cancelled on ID (Cancelado en ID) | ID del turno en el que se canceló una reserva |
Cancelled By (Cancelado por) | nombre del vendedor que realizó la cancelación |
Invoice ID (ID de factura) | ID de la factura del revendedor |
Invoice (Factura) | referencia de la factura del revendedor, compuesta por el código o nombre del revendedor y el número de factura |
Invoice Status (Estado de la factura) | estado de la factura del revendedor (anulada, borrador, confirmada, vencida, pagada) |
Operator Invoice ID (ID de factura de operador) | - |
Operator Invoice (Factura de operador) | - |
Has Operator Invoice (Tiene factura de operador) | indica si se emitió una factura de operador |
Booking Reference (Referencia de reserva) | cadena alfanumérica de 8 caracteres situada entre la fecha de viaje y la información del total de la reserva, cerca de la parte superior en el nivel de reserva |
Booking Barcode (Código de barras de la reserva) | cadena única generada para una reserva |
Booking Alias (Alias de la reserva) | cadena única generada para una reserva realizada con un operador |
Supplier Reference (Referencia del proveedor) | - |
Reseller Reference (Referencia del revendedor) | - |
Status (Estado) | indica el estado de una reserva, véase Reservas - columna Estado |
Label (Etiqueta) | marca única asociada a una reserva |
Product (Producto) | nombre de su producto |
Product Destination (Destino del producto) | destino asociado al producto |
Product Operator (Operador del producto) | nombre del operador del producto |
Product Code (Código del producto) | código personalizado del producto |
Product Billing Account Code (Código de cuenta de facturación del producto) | código personalizado para fines de generación de informes |
Product FX (Tipo de cambio del producto) | si utilizas diferentes divisas, esta es la tasa de conversión para el producto |
Product Tags (Etiquetas del producto) | etiquetas personalizadas asignadas a un producto, usadas para filtrar |
Cancellation Reason (Motivo de cancelación) | motivo seleccionado de las opciones ofrecidas en el menú desplegable durante la cancelación de la reserva |
Cancellation Notes (Notas de cancelación) | motivo proporcionado como información adicional relacionada con la cancelación de la reserva |
Promotion (Promoción) | descuento asignado a la venta de una reserva |
Promotion Code (Código de promoción) | código personalizado asignado a una promoción |
Promotion Tags (Etiquetas de la promoción) | etiquetas personalizadas asignadas a una promoción, usadas para filtrar |
Combination (Combinación) | producto inicial que da lugar a una venta con descuento por combinación |
Has Combination (Tiene combinación) | indica si el pedido contiene combinaciones (productos de venta cruzada) |
Combination Booking (Reserva de combinación) | el número de referencia del producto inicial |
Package Product (Producto paquete) | producto que consiste en más de un include (producto) |
Package Product Code (Código del producto paquete) | código personalizado asignado a un paquete |
Package Option (Opción de paquete) | nombre de una opción dentro de un paquete |
Package Option Code (Código de opción de paquete) | código personalizado asignado a una opción de paquete |
Package Travel Date (Fecha de viaje del paquete) | la fecha de viaje más cercana de uno de los includes del paquete |
Option (Opción) | variante del producto (por ejemplo, tour de 24 horas, tour de 48 horas) |
Option Code (Código de opción) | código personalizado asignado a una opción |
Hotel (Hotel) | nombre del hotel seleccionado durante la reserva |
Has Voucher File (Tiene archivo de vale) | indica si hay una imagen del vale adjunta a la reserva |
Has Duplicates (Tiene duplicados) | indica si se ha creado una reserva duplicada; cuando una reserva ya existe en la base de datos (por ejemplo, un producto conectado vía API o un vale preimpreso) pero se introduce manualmente un vale, creando así una reserva con el mismo número de referencia, el sistema marca esta última reserva como duplicada |
Has Purchases (Tiene Compras) | indica si un ítem fue adquirido con la reserva |
Has Allocations (Tiene Asignaciones) | indica si el producto contiene asignaciones |
Has Extra Upgrades (Tiene Extras Adicionales) | indica si la reserva contiene extras |
Has Resources Allocated (Tiene Recursos Asignados) | indica si la reserva tiene recursos asignados |
Purchases (Compras) | nombre de ítem adquirido |
Has Waivers (Tiene Exenciones) | indica si la reserva incluye alguna exención |
Waiver (Exención) | nombre de la exención incluida en la reserva |
Waivers Complete (Exenciones Completadas) | indica si todas las exenciones adjuntas (si las hay) a la reserva han sido firmadas por el cliente |
Pickup Requested (Recogida Solicitada) | indica si el cliente solicitó ser recogido para el tour |
Pickup Dispatch Driver (Conductor de despacho de recogida) | nombre del conductor asignado al punto de recogida |
Pickup Zone (Zona de Recogida) | nombre de la zona donde punto de recogida se encuentra |
Pickup Time (Hora de Recogida) | hora exacta en la que punto de recogida está disponible para el tour |
Pickup Point (Punto de Recogida) | nombre de punto de recogida punto |
Pickup Route (Ruta de Recogida) | trayecto que el punto de recogida sigue |
Pickup Notes (Notas de Recogida) | información adicional incluida en la reserva relacionada con punto de recogida |
Pickup Address (Dirección del punto de recogida) | dirección de punto de recogida punto |
Pickup Telephone (Teléfono del punto de recogida) | número de teléfono de un contacto que gestiona / guía punto de recogida |
Custom Pickup (Punto de recogida personalizado) | nombre del punto de recogida; este puede ser un punto de recogida que no esté asignado a la ruta de la reserva pero que figure en la punto de recogida lista |
Backend Connected (Conectado al backend) | indica si la reserva está conectada mediante API |
Backend Error (Error del backend) | indica si se produjo un fallo de conexión de la API |
Backend Error Message (Mensaje de error del backend) | descripción del fallo de conexión de la API |
3rd Party Products (Productos de terceros) | indica si el producto es de terceros |
OCTO UUID | identificador único del revendedor que se utiliza como token de autenticación de la API |
Allow Voucher (Permitir voucher) | indica si se permite un ticket grupal |
Allow Tickets (Permitir tickets) | indica si se permiten tickets individuales |
Checked In (Registrado) | indica si el cliente realizó el check-in |
Upsold (Venta adicional) | indica si la reserva se cambió a una oferta más costosa |
Upsold From (Venta adicional desde) | nombre del producto que el cliente solicitó inicialmente antes de la venta adicional; ver arriba |
Dropoff Requested (Bajada solicitada) | indica si el cliente solicitó ser bajado después del tour |
Dropoff Point (Punto de bajada) | nombre de bajada punto |
Dropoff Time (Hora de bajada) | hora en que el cliente es bajado en bajada punto |
Dropoff Date (Fecha de bajada) | fecha en que el cliente es bajado en bajada punto |
Dropoff Instructions (Instrucciones de bajada) | información relacionada con bajada punto |
Tour Time (Hora del tour) | hora en que comienza el tour |
Tour Group (Grupo del tour) | nombre del grupo de tour al que está asignada la reserva |
Duration (Duración) | duración del tour en horas |
Same Day (Mismo día) | indica si la fecha de viaje es la misma que la fecha de reserva |
Travel Date (Fecha de viaje) | fecha en que se lleva a cabo el tour |
Booking Date (Fecha de reserva) | fecha en que se compró el producto |
Booking Time (Hora de reserva) | hora en que se compró el producto |
Valid From (Válido desde) | fecha de inicio de validez del voucher |
Expires On (Vence el) | fecha de fin de validez del voucher |
Redemption Date (Fecha de canje) | fecha en que se canjeó la reserva |
Redemption Time (Hora de canje) | hora en que se canjeó la reserva |
Redemption Location (Lugar de canje) | lugar virtual o físico donde se canjearon los tickets |
Confirmation Date (Fecha de confirmación) | fecha de confirmación del pedido |
Confirmation Time (Hora de confirmación) | hora de confirmación del pedido |
Cancellation Date (Fecha de cancelación) | fecha de cancelación del pedido |
Cancellation Time (Hora de cancelación) | hora de cancelación del pedido |
Supplier Booking Date (Fecha de reserva del proveedor) | fecha en que el proveedor realizó la reserva |
Supplier Booking Time (Hora de reserva del proveedor) | hora en que el proveedor realizó la reserva |
Supplier Redemption Date (Fecha de canje del proveedor) | fecha en que el proveedor canjeó la reserva |
Supplier Redemption Time (Hora de canje del proveedor) | hora en que el proveedor canjeó la reserva |
Supplier Confirmation Date (Fecha de confirmación del proveedor) | fecha en que el proveedor confirmó la reserva |
Supplier Confirmation Time (Hora de confirmación del proveedor) | hora en que el proveedor confirmó la reserva |
Supplier Cancellation Time (Hora de cancelación del proveedor) | fecha en que el proveedor canceló la reserva |
Supplier Cancellation Time (Hora de cancelación del proveedor) | hora en que el proveedor canceló la reserva |
Confirmed (Confirmada) | indica si la reserva se procesó correctamente |
Booking Type (Tipo de reserva) | indica el tipo de producto adquirido, véase Booking Type (Tipo de reserva) arriba |
Private Notes (Notas privadas) | notas de una reserva realizadas en el backend; no son visibles para el concierge ni para el cliente |
Public Notes (Notas públicas) | notas de una reserva que pueden ser vistas por todos |
Pickup Notes (Notas de Recogida) | notas de una reserva relacionadas con los puntos de recogida |
Enable Charity Roundup (Habilitar redondeo solidario) | indica si el redondeo solidario está habilitado en el producto |
Open Dated (Fecha abierta) | indica si una reserva es de fecha abierta, es decir, se puede utilizar en cualquier momento dentro del periodo de validez establecido en el producto |
Skip Feedback Email (Omitir correo de comentarios) | indica si se seleccionó la opción de omitir el correo de comentarios |
Visitor Fingerprint (Huella digital del visitante) | si se muestra un valor, un visitante utilizó la identificación por huella digital para pagar el pedido (si está implementado) |
Question (Pregunta) | muestra las respuestas a las preguntas asociadas con la reserva |