🔐 Permissões obrigatórias do perfil: Bookings (Reservas)
🔓 Permissões opcionais do perfil: Save Searches (Guardar pesquisas), See Bulk Action (Ver ações em massa), Data Export (Exportação de dados), Generate Reports (Gerar relatórios)
Colunas predefinidas
Colunas predefinidas
A secção Bookings (Reservas) apresenta todas as reservas existentes, utilizando as seguintes colunas predefinidas:
Customer (Cliente) - apresenta o nome da pessoa para quem a reserva foi efetuada
Status (Estado) - refere-se ao estado atual da reserva:
Estado | Descrição |
Pending (Pendente) | o pedido está a ser processado; um pedido deve ser processado dentro de um período de timeout. Quando o timeout expira, o pedido expira e deve ser efetuado um novo pedido. A duração do período de timeout pode ser definida em Supplier Settings (Definições do fornecedor) > Edit Supplier (Editar fornecedor) > Order Timeout (mins) (Timeout do pedido (min)). |
Expired (Expirada) | o pedido demorou demasiado tempo a ser processado; é necessário efetuar uma nova reserva. |
Balance Due (Saldo em dívida) | a reserva não foi paga na totalidade. |
Confirmed (Confirmada) | a reserva foi comprada, mas ainda não foi utilizada. |
Cancelled (Cancelada) | a reserva foi anulada. |
Part Redeemed (Parcialmente utilizada) | reservas com múltiplos itens incluídos (pacotes) em que apenas alguns foram utilizados. |
Redeemed (Utilizada) | os bilhetes da reserva foram utilizados; pedidos efetuados através de um ponto de venda (POS) são automaticamente marcados como utilizados, pois são vendidos como entradas. |
Upgraded (Atualizada com upgrade) | a reserva original foi alterada para uma nova, mais vantajosa; upgrades de produto são configurados em Products (Produtos) > Products (Produtos) > [selecionar produto] > Comparisons (Up-sell) (Comparações (Up-sell)). |
Duplicate (Duplicada) | a referência do revendedor foi introduzida duas vezes; por exemplo, uma reserva entra via Direct API mas não é digitalizada por falta de cobertura. Quando é reconciliada, recebe a mesma referência. Para evitar duplicação, o sistema marca-a como duplicada e as reservas podem ser fundidas. |
No-show (Não comparência) | pode marcar uma reserva como ‘No-show’ quando o cliente não comparece ao passeio. |
Pending Confirmation (Pendente de confirmação) | se a opção ‘Operator Confirmation Required (Confirmação do operador obrigatória)' estiver assinalada na página de detalhes do produto (Products (Produtos) > Products (Produtos) > [selecionar produto] > [ícone de lápis e papel]), a reserva mantém este estado até ser confirmada pelo operador. |
Rejected (Rejeitada) | o operador rejeitou a reserva; deve cancelar e reembolsar o pedido. |
Quote (Orçamento) | o pedido é um orçamento enviado ao cliente com saldo em dívida; não ocupa disponibilidade nem bloqueia inventário até que o cliente selecione uma data e efetue o pagamento. Orçamentos podem ser criados através dos canais Backoffice, Concierge ou Web Checkout, assinalando a opção ‘Order (Pedido)' ou ‘Allow Quotes (Permitir orçamentos)' no widget de Web Checkout. |
Fraud (Fraude) | o pedido foi sinalizado devido a uma transação fraudulenta. |
Product (Produto) – nome do produto adquirido
Channel (Canal) – onde a venda foi realizada:
Canal | Descrição |
Terminals (Terminais) | pedidos provenientes de um dispositivo físico, por exemplo, Sunmi, PAX ou iPhone operado por um vendedor ou agente revendedor. |
Web Checkout | pedidos efetuados num website ou através de widgets. |
Backoffice | pedidos efetuados através da bilheteira (como Concierge, mas com PIN de vendedor) e pedidos criados com o botão + New Order (+ Novo pedido) no painel Ventrata com acesso de administrador. |
Direct API | pedidos provenientes de uma ligação API com uma OTA. |
Concierge | pedidos efetuados através de um portal de vendas por um concierge ou operador turístico. |
Sales Kiosk (Quiosque de vendas) | pedidos efetuados pelo cliente através de um quiosque de autoatendimento com ecrã. |
+ outros canais personalizados
|
|
Booking Type (Tipo de reserva) – indica o tipo de produto adquirido:
Tipo de reserva | Descrição |
Standalone (Individual) | foi adquirido um único produto. |
Package (Pacote) | múltiplos produtos combinados. |
Option (Opção) | item incluído num pacote. Se as opções estiverem visíveis na tabela de reservas, uma reserva de pacote terá mais do que uma linha — o nome do pacote com a receita e, em seguida, uma linha para cada item incluído com valor 0. |
Travel Date (Data da viagem) – data em que o passeio ocorre
Booking Date (Data da reserva) – data em que o produto foi adquirido
PAX – número de passageiros
Total – preço final
📗 DICA
As colunas podem ser facilmente filtradas pressionando a seta junto ao título da coluna.
Ações
A barra de ações entre a barra de navegação e a tabela de reservas permite executar várias funcionalidades adicionais.
Ações
Search bar (Barra de pesquisa) – filtra a tabela de reservas utilizando qualquer parâmetro disponível nas colunas; consulte também Gerar relatório abaixo.
Keep Filter (Manter filtro) – ao utilizar a pesquisa, assinale a caixa para manter disponíveis os filtros das colunas.
Saved Searches (Pesquisas guardadas) – pressione Saved Searches (Pesquisas guardadas) > Save Current Search (Guardar pesquisa atual) para guardar os parâmetros de pesquisa e colunas filtradas atuais, ou Saved Searches (Pesquisas guardadas) > Manage Searches (Gerir pesquisas) para editar ou eliminar pesquisas existentes.
📗 DICA
Para saber mais sobre pesquisas guardadas, consulte o nosso artigo Trabalhar com pesquisas guardadas.
Labels (Etiquetas) – pressione para criar, editar ou eliminar etiquetas. As etiquetas podem ser utilizadas, por exemplo, para expandir a lista de estados. Pode criar uma etiqueta 'On-hold (Em espera)' e assinalar as reservas correspondentes.
Reset All Filters (Repor todos os filtros) – surge quando um filtro é aplicado; pressione para repor os filtros para o estado predefinido.
Bulk Actions (Ações em massa) - selecione uma ou várias reservas e pressione para aplicar uma ação à sua seleção; as opções incluem:
Ações em massa | Descrição |
Change Product (Alterar produto) | altera o produto reservado. |
Change Reseller (Alterar revendedor) | altera o revendedor que efetuou a reserva. |
Reset Channel (Repor canal) | se houver alteração ao canal de origem da reserva, as reservas criadas antes da alteração manterão o valor antigo. Utilize Bulk Actions (Ações em massa) > Reset Channel (Repor canal) para corrigir a discrepância. |
Reset Allocation (Repor alocação) | reaplica reservas existentes a novas ou atualizadas alocações. |
Re-calculate Rates (Recalcular tarifas) | as tarifas são definidas no momento em que a reserva é criada. Se alterar uma tarifa (por exemplo, alterar um produto ou adicionar uma temporada), deverá recalcular as tarifas. |
Contact Guests (Contactar clientes) | envia uma mensagem em massa aos clientes associados às reservas selecionadas. |
Allocate Resources (Alocar recursos) | aplica-se a reservas onde um recurso deveria estar alocado mas não está; pressione Show Columns (Mostrar colunas) para adicionar a coluna ‘Has Resources Allocated (Recursos alocados)’ à vista. |
Change Label (Alterar etiqueta) | adiciona ou altera etiquetas nas reservas. |
Change Cancellation Reason (Alterar motivo de cancelamento) | aplica o mesmo motivo de cancelamento a várias reservas canceladas. |
Cancel All (Cancelar todas) | cancela várias reservas em massa; todas terão o mesmo motivo de cancelamento. |
Make Test (Marcar como teste) | assinala uma reserva criada para fins de teste e exclui automaticamente a transação da contabilidade. |
Redeem All (Utilizar todas) | marca várias reservas como utilizadas de uma só vez. |
Send Campaign (Enviar campanha) | |
Download Voucher Files (Transferir ficheiros de vales) | os vales dos revendedores podem ser fotografados por um dispositivo de terminal e associados à reserva. Utilize esta opção para transferir em massa as imagens dos vales das reservas selecionadas. |
Download Waiver Files (Transferir ficheiros de termos de responsabilidade) | transfere os ficheiros PDF dos termos de responsabilidade associados às reservas selecionadas. |
Trigger Webhook (Acionar webhook) | aciona manualmente um webhook para as reservas selecionadas. |
Toggle No-show (Alternar No-show) | para assinalar reservas como ‘No-show’, ative a caixa correspondente; para reverter, desative-a. |
Toggle Auto Rebalance (Alternar reequilíbrio automático) | ignora qualquer saldo em reservas que estejam a ser reagendadas; por exemplo, permitir reagendamento gratuito devido a mau tempo. |
Change Promotion (Alterar promoção) | adiciona ou altera a promoção numa reserva; tenha em atenção a diferença de saldo após aplicação da promoção. |
Bulk Reschedule (Reagendar em massa) | reagenda várias reservas de uma só vez, normalmente em horários adjacentes ou próximos. |
| 📒 NOTA Para produtos do tipo pacote, recomendamos confirmar com o(a) seu/sua Gestor(a) de Sucesso do Cliente da Ventrata se as datas e horários do pacote e dos produtos incluídos estão corretamente alinhados. |
Reset Inclusions (Repor inclusões) | reorganiza os itens incluídos num produto do tipo pacote. |
Toggle Skip Feedback Email (Alternar ignorar e-mail de feedback) | ativa ou desativa o envio do e-mail de feedback aos clientes. |
Email Receipt (Enviar recibo por e-mail) | envia aos clientes por email o recibo das reservas selecionadas. Para verificar se o cliente incluiu o endereço de e-mail, pressione Show Columns (Mostrar colunas) e adicione ‘Customer Email (E-mail do cliente)’ ou abra o detalhe da reserva.
Se existir saldo em dívida, o e-mail incluirá um botão Pay Balance Now (Pagar saldo agora) com um link para pagamento do montante em falta. |
Resend Confirmation (Reenviar confirmação) | reenviar a confirmação do pedido aos clientes das reservas selecionadas. |
| 📒 NOTA Utilize esta ação com responsabilidade. O uso excessivo poderá resultar na introdução de limites mais restritivos no futuro. |
Remove from Invoice (Remover da fatura) | remove as reservas selecionadas de uma fatura escolhida na lista suspensa. |
Apply Fixed Fare (Aplicar tarifa fixa) | aplica a configuração de tarifa fixa existente às reservas selecionadas. |
Operator Invoice (Fatura do operador) | se uma fatura do operador não tiver sido gerada automaticamente, pode selecionar as reservas efetuadas pelo operador e gerar as faturas em massa. |
Tag All (Etiquetar todas) | adiciona etiquetas em massa; introduza o título da etiqueta e pressione Tag (Etiquetar). Estas etiquetas são diferentes das etiquetas de produto, cliente ou vendedor. |
Untag All (Remover todas as etiquetas) | remove etiquetas em massa; introduza o título da etiqueta a remover e pressione Untag (Remover etiqueta). Esta ação não remove etiquetas de produto, cliente ou vendedor. |
Show Columns (Mostrar colunas) – pressione para adicionar novas colunas ou remover colunas existentes da vista atual.
📗 DICA
A lista de colunas que pode adicionar encontra-se no final deste artigo, na secção Generate Report (Gerar relatório).
Export (Exportar) – exporta a tabela de reservas em formato CSV, Excel ou SQL.
Generate Report (Gerar relatório) – cria gráficos e relatórios para analisar os dados da tabela de reservas.
📗 DICA
Para saber mais sobre relatórios, consulte o nosso artigo Trabalhar com gráficos e relatórios.
Funções de relatório | Descrição |
Total | soma dos valores |
Minimum (Mínimo) | valor mais baixo |
Maximum (Máximo) | valor mais alto |
Average (Média) | soma dos valores dividida pelo número de registos |
Count (Contagem) | número do parâmetro selecionado |
Colunas disponíveis
Coluna | Descrição |
Order Balance (Saldo do pedido) | montante em dívida ou valor pago em excesso relativamente a um pedido. |
Latitude | latitude de uma localização virtual (se configurada). |
Longitude | longitude de uma localização virtual (se configurada). |
PAX | número de passageiros, independentemente do tipo de bilhete. |
Total | montante total pago. |
Notice Days (Dias de antecedência) | número de dias entre a data da reserva e a data da viagem. |
Adult (Adulto) | número de bilhetes por tipo. |
Youth (Jovem) | número de bilhetes por tipo. |
Child (Criança) | número de bilhetes por tipo. |
Infant (Bebé) | número de bilhetes por tipo. |
Family (Família) | número de bilhetes por tipo. |
Senior (Sénior) | número de bilhetes por tipo. |
Student (Estudante) | número de bilhetes por tipo. |
Military (Militar) | número de bilhetes por tipo. |
Other (Outro) | número de bilhetes por tipo. |
Net PAX (PAX líquido) | número de clientes no bilhete. |
Noshow PAX (PAX não comparência)) | número de bilhetes em que o cliente não compareceu ao passeio. |
Upgraded PAX (PAX com upgrade) | número de bilhetes atualizados para um produto de comparação (up-sell). |
Active PAX (PAX ativo) | número de clientes que participaram no passeio; reservas marcadas como no-show têm sempre 0 PAX ativo. |
Charity Roundup (Arredondamento solidário) | valor acrescentado ao saldo do pedido para arredondamento, sendo a diferença doada a uma instituição. |
Points (Pontos) | número de pontos atribuídos a um vendedor ou revendedor pela venda dos seus produtos. |
Adjustment (Ajuste) | valor pelo qual o total do pedido foi alterado (por exemplo, desconto personalizado ou preço especial como charter). |
Cost (Custo) | custos associados à reserva (por exemplo, compra de produtos de terceiros). |
Base Cost (Custo base) | custo do produto na moeda base do produto. |
Discount (Desconto) | valor da promoção aplicada. |
Wholesale (Preço grossista) | preço fixo do pedido pago pelo revendedor. |
Seller Commission (Comissão do vendedor) | percentagem ou valor pago ao vendedor. |
Commission (Comissão do revendedor) | percentagem ou valor pago ao revendedor. |
Receivable (Valor a receber) | montante que recebe ou deve; positivo significa que o revendedor lhe deve, negativo significa que deve pagar ao revendedor. |
Margin (Margem) | lucro líquido: margem = total - custo - comissão - taxas_pagamento - imposto_liquido |
Surcharge (Sobretaxa) | valor adicional aplicado ao total (por exemplo, taxa de reserva). |
Payment Fees (Taxas de pagamento) | valor cobrado pelo uso de determinados fornecedores de pagamento. |
Paid (Pago) | valor pago pelo cliente. |
Refunded (Reembolsado) | valor devolvido ao cliente. |
Disputed (Em disputa) | valor de pagamento com cartão contestado pelo cliente. |
Card Total (Total cartão) | o montante total pago por cartão |
Cash Total (Total dinheiro) | o montante total pago em numerário |
Other Total (Outros meios) | o montante total pago por outros meios |
Gift Total (Total vale-oferta) | o montante total pago com um cartão-presente |
Voucher Total (Total vale revendedor) | o montante total pago com um vale de revendedor |
Tax (Imposto) | valor correspondente à percentagem de imposto aplicada sobre o total pago pelo cliente. |
Net Tax (Imposto líquido) | valor correspondente à percentagem de imposto aplicada ao preço total do produto (em venda direta) ou ao valor após dedução da comissão (quando vendido por um revendedor).
Se um produto for vendido por e o revendedor receber então:
|
Revenue (Receita) | valor da receita proveniente da venda de um único bilhete. |
Gross Revenue (Receita bruta) | valor da receita antes de quaisquer deduções ou impostos. |
Balance (Saldo) | diferença entre o montante devido e o montante pago. |
Product FX (Taxa de câmbio do produto) | se utilizar diferentes moedas, corresponde à taxa de conversão aplicada ao produto. |
Extras Total (Total de extras) | valor total dos extras adquiridos. |
Shift ID (ID do turno) | identificador único do turno. |
Order Notes (Notas do pedido) | notas introduzidas no formulário de checkout. |
Order Reference (Referência do pedido) | cadeia alfanumérica de 8 caracteres iniciada pelo símbolo (#), localizada no canto superior direito ao nível da reserva. |
Voucher (Vale) | nome do vale do revendedor. |
Voucher Code (Código do vale) | código do vale do revendedor utilizado na venda. |
Voucher Bill Gap (Falha de sequência de vales) | SIM / NÃO; utilizado com números de vales sequenciais. Se um número de vale não seguir a sequência (1, 2, 3, 4 e depois surge 9), o sistema cria automaticamente reservas com números que preenchem a lacuna (5, 6, 7 e 8 – chamados “vales de lacuna”) para permitir faturar o revendedor pelos vales omitidos, assumindo que foram vendidos (comum em blocos físicos de vales). |
Reconciled (Reconciliado) | indica se os pagamentos da transação correspondem aos valores esperados. |
Channel (Canal) | origem da venda (Terminal, Web Checkout, Backoffice, Direct API, Concierge, Sales Kiosk ou canais personalizados). |
Order Destination (Destino do pedido) | se existirem destinos configurados, indica o destino onde a venda foi efetuada. |
Reseller (Revendedor) | nome do revendedor que efetuou a venda. |
Registry (Registo) | nome do registo utilizado para registar pedidos num sistema externo em tempo real. |
Registry Data (Dados de registo) | referência atribuída ao pedido por um sistema externo. |
Reseller Code (Código do revendedor) | código atribuído a um revendedor. |
Checkout (Checkout) | nome do checkout através do qual o pedido foi efetuado. |
Portal | nome do portal de vendas através do qual o pedido foi efetuado. |
Reseller Reseller Destination (Destino do revendedor) | destino ao qual o revendedor está atribuído. |
Reseller Manager (Gestor do revendedor) | nome da pessoa responsável pelo revendedor; permite segmentar receitas por gestor. |
Reseller Band (Grupo do revendedor) | nome da banda ao qual o revendedor está atribuído. |
Reseller Channel (Canal do revendedor) | nome do canal atribuído ao revendedor. |
Connection (Ligação) | nome da ligação. |
Connection Partner (Parceiro da ligação) | nome do parceiro da ligação (revendedor). |
Checkout Channel (Canal do checkout) | tipo de canal atribuído ao web checkout. |
Reseller Billing Account Code (Código de conta de faturação do revendedor) | código personalizado utilizado em integrações ERP, como SAP. |
Reseller Billing Customer Code (Código de cliente de faturação do revendedor) | código personalizado utilizado em integrações ERP, como SAP. |
Reseller Billing City (Cidade de faturação do revendedor) | cidade onde o revendedor está sediado, utilizada para faturação. |
Reseller Billing Address (Morada de faturação do revendedor) | morada completa do revendedor para efeitos de faturação. |
Reseller Invoice Date Field (Campo de data de faturação do revendedor) | especifica se o revendedor é faturado com base na data da viagem, da reserva ou do resgate. |
Reseller Tags (Etiquetas do revendedor) | etiquetas atribuídas ao revendedor, utilizadas para filtragem. |
Reseller Tax Registered (Revendedor registado para efeitos de imposto) | indica se o revendedor está registado para efeitos fiscais. Se estiver registado, o imposto líquido é calculado com base no preço grossista (imposto sobre o grossista). Se não estiver registado, o imposto líquido é calculado com base no preço de retalho (imposto sobre o retalho). |
Reseller FX (Taxa de câmbio do revendedor) | taxa de conversão relativamente à moeda do revendedor. |
Reseller Allow Top-ups (Permitir carregamentos de crédito ao revendedor) | indica se o revendedor pode receber carregamentos de crédito. O crédito é utilizado quando um revendedor (normalmente um concierge) aceita pagamentos em numerário em vez de utilizar o gateway de pagamento, o que pode representar um risco financeiro para a operação. |
Supplier FX (Taxa de câmbio do fornecedor) | taxa de conversão relativamente à moeda do fornecedor. |
Direct Sale (Venda direta) | indica se as vendas foram efetuadas pelos seus vendedores, através do seu website ou quiosque; vendas indiretas são realizadas por revendedores, seja via concierge ou API. |
Referrer (Referenciador) | URL de origem da visita web. |
Agent (Agente) | nome de um agente que trabalha para o revendedor. |
Shift Seller (Vendedor do turno) | nome do vendedor que iniciou o turno e efetuou vendas através de um terminal. |
Shift Cashier (Caixa do turno) | nome do operador de caixa que efetuou vendas através do backoffice ou portal concierge. |
Shift Location (Localização do turno) | nome da localização do terminal. |
Shift Location Tags (Etiquetas da localização do turno) | etiquetas associadas à localização. |
Seller (Vendedor) | nome de um vendedor; pode ser diferente do vendedor do turno (ver 'Shift Seller (Vendedor do turno)'. É possível atribuir um promotor, quando vendedores de rua não podem vender diretamente ao cliente, mas podem encaminhá-lo para o terminal ou bilheteira para concluir a venda. |
Seller Billing Account Code (Código de conta de faturação do vendedor) | código atribuído ao vendedor para efeitos de faturação. |
Seller Tags (Etiquetas do vendedor) | etiquetas associadas ao vendedor. |
User (Utilizador) | nome do utilizador que efetuou vendas utilizando palavra-passe (gestor, equipa financeira, etc.). |
Location (Localização) | nome da localização onde a venda foi efetuada. |
Location Channel (Canal da localização) | nome do canal utilizado para realizar a venda na localização. |
Outlet (Ponto de venda do revendedor) | nome do ponto de venda do revendedor; pode ser entendido como uma cadeia associada a um revendedor. |
Email Receipt (Recibo por e-mail) | indica se foi enviado um recibo por e-mail ao cliente. |
Source (Fonte) | nome da fonte através da qual a venda foi efetuada. |
Settlement (Liquidação) | tipo de método de liquidação: Direct (Direta) – o montante total foi pago diretamente à sua operação Voucher (Vale) – o pagamento deve ser liquidado com um terceiro Deposit (Depósito) – foi pago um depósito durante a transação Wholesale (Grossista) – o revendedor pagou o preço grossista Deferred (Diferido) – existe um saldo pendente no pedido |
Customer (Cliente) | nome completo do cliente |
Customer Contact (Contacto do cliente) | resumo das informações de contacto do cliente (nome completo, e-mail, telefone) |
Customer Tags (Etiquetas do cliente) | etiquetas personalizadas atribuídas ao cliente, utilizadas para filtragem |
Customer Salutation (Tratamento do cliente) | forma de tratamento preferida (por exemplo, Sr., Sra., etc.) |
Customer Full Name (Nome completo do cliente) | nome completo do cliente; pode incluir nome próprio, nome do meio e apelido(s) |
Customer First Name (Nome próprio do cliente) | primeiro nome; pode incluir nome do meio, se aplicável |
Customer Last Name (Apelido do cliente) | apelido; pode incluir um ou mais nomes de família |
Customer Company (Empresa do cliente) | organização onde o cliente trabalha atualmente |
Customer Department (Departamento do cliente) | departamento onde o cliente exerce funções |
Customer Title (Cargo do cliente) | cargo ou função desempenhada pelo cliente na empresa |
Customer Email (E-mail do cliente) | endereço de e-mail do cliente |
Customer Mobile (Telemóvel do cliente) | número de telemóvel do cliente |
Customer Age (Idade do cliente) | idade do cliente |
Customer Language (Idioma do cliente) | idioma preferido para comunicação |
Customer Country (País do cliente) | país de residência do cliente |
Customer Address (Morada do cliente) | rua e número da morada do cliente |
Customer City (Cidade do cliente) | cidade onde o cliente reside |
Customer State (Estado/Província do cliente) | estado (como nos EUA ou México) ou província (como no Canadá ou Suíça) onde o cliente reside |
Customer Postal Code (Código postal do cliente) | código postal correspondente à morada do cliente |
Customer Notes (Notas do cliente) | notas introduzidas no checkout |
Customer Tax ID (NIF do cliente) | número de identificação fiscal do cliente |
Customer Tax Office (Repartição fiscal do cliente) | serviço de finanças onde o cliente declara os seus impostos |
Customer Marketing (Marketing do cliente) | indica se o cliente subscreveu comunicações de marketing da sua empresa |
Imported (Importado) | indica se a reserva foi importada |
Test (Teste) | indica se a reserva é uma reserva de teste |
IP Address (Endereço IP) | se o cliente efetuou o pedido através do web checkout, é apresentado o respetivo endereço IP |
User Agent (Agente do utilizador) | informação do navegador quando a venda é efetuada através do web checkout |
Delivery Method (Método de entrega) | método de entrega dos bilhetes (por e-mail, SMS, código QR, digitalização de carteira digital, impressão de bilhetes, nenhum) |
Currency (Moeda) | moeda utilizada na venda do produto |
Transferred (Transferido) | indica se os fundos chegaram à conta da operação |
Terminal (Terminal) | nome do terminal a partir do qual a venda foi efetuada |
ID | cadeia alfanumérica única que identifica a reserva |
Cancelled on ID (ID de cancelamento) | ID do turno em que a reserva foi cancelada |
Cancelled By (Cancelado por) | nome do vendedor que efetuou o cancelamento |
Invoice ID (ID da fatura) | ID da fatura do revendedor |
Invoice (Fatura) | referência da fatura do revendedor, composta pelo código ou nome do revendedor e o número da fatura |
Invoice Status (Estado da fatura) | estado da fatura do revendedor (void/anulada, draft/rascunho, confirmed/confirmada, overdue/em atraso, paid/paga) |
Operator Invoice ID (ID da fatura do operador) | - |
Operator Invoice (Fatura do operador) | - |
Has Operator Invoice (Tem fatura do operador) | indica se foi emitida uma fatura do operador |
Booking Reference (Referência da reserva) | cadeia alfanumérica de 8 caracteres localizada entre a data da viagem e o total da reserva, na parte superior da página da reserva |
Booking Barcode (Código de barras da reserva) | cadeia única gerada para a reserva |
Booking Alias (Alias da reserva) | cadeia única gerada para uma reserva efetuada com um operador |
Supplier Reference (Referência do fornecedor) | - |
Reseller Reference (Referência do revendedor) | - |
Status (Estado) | indica o estado da reserva (ver coluna Status na tabela de reservas) |
Label (Etiqueta) | identificador único associado a uma reserva |
Product (Produto) | nome do seu produto |
Product Destination (Destino do produto) | destino associado ao produto |
Product Operator (Operador do produto) | nome do operador do produto |
Product Code (Código do produto) | código personalizado do produto |
Product Billing Account Code (Código de conta de faturação do produto) | código personalizado para efeitos de reporte |
Product FX (Taxa de câmbio do produto) | se utilizar diferentes moedas, corresponde à taxa de conversão aplicada ao produto |
Product Tags (Etiquetas do produto) | etiquetas personalizadas atribuídas ao produto, utilizadas para filtragem |
Cancellation Reason (Motivo de cancelamento) | motivo selecionado nas opções disponíveis no campo suspenso durante o cancelamento da reserva |
Cancellation Notes (Notas de cancelamento) | informação adicional fornecida relativamente ao cancelamento da reserva |
Promotion (Promoção) | desconto atribuído à venda da reserva |
Promotion Code (Código da promoção) | código personalizado atribuído a uma promoção |
Promotion Tags (Etiquetas da promoção) | etiquetas personalizadas atribuídas a uma promoção, utilizadas para filtragem |
Combination (Combinação) | produto inicial que originou uma venda com desconto por combinação |
Has Combination (Tem combinação) | indica se o pedido contém combinações (produtos de cross-sell) |
Combination Booking (Reserva de combinação) | número de referência do produto inicial |
Package Product (Produto de pacote) | produto composto por mais do que um item incluído |
Package Product Code (Código do produto de pacote) | código personalizado atribuído a um pacote |
Package Option (Opção do pacote) | nome de uma opção dentro de um pacote |
Package Option Code (Código da opção do pacote) | código personalizado atribuído a uma opção do pacote |
Package Travel Date (Data de viagem do pacote) | data de viagem mais próxima de um dos itens incluídos no pacote |
Option (Opção) | variante do produto (por exemplo, passeio de 24 horas, passeio de 48 horas) |
Option Code (Código da opção) | código personalizado atribuído a uma opção |
Hotel | nome do hotel selecionado durante a reserva |
Has Voucher File (Tem ficheiro de vale) | indica se existe uma imagem do vale associada à reserva |
Has Duplicates (Tem duplicados) | indica se foi criada uma reserva duplicada; quando já existe uma reserva na base de dados (por exemplo, via API ou voucher pré-impresso) e um vale é introduzido manualmente com a mesma referência, o sistema marca a nova reserva como duplicada |
Has Purchases (Tem compras) | indica se foi adquirido um item adicional na reserva |
Has Allocations (Tem alocações) | indica se o produto contém alocações |
Has Extra Upgrades (Tem extras) | indica se a reserva inclui extras |
Has Resources Allocated (Tem recursos alocados) | indica se a reserva tem recursos atribuídos |
Purchases (Compras) | nome do item adquirido |
Has Waivers (Tem isenção de responsabilidade) | indica se a reserva inclui termos de responsabilidade |
Waiver (Isenção de responsabilidade) | nome do termo de responsabilidade associado à reserva |
Waivers Complete (Isenção de responsabilidade concluídos) | indica se todos os termos de responsabilidade associados à reserva foram assinados pelo cliente |
Pickup Requested (Recolha solicitada) | indica se o cliente solicitou recolha para o passeio |
Pickup Dispatch Driver (Motorista da recolha) | nome do motorista atribuído à recolha |
Pickup Zone (Zona de recolha) | nome da zona onde se encontra o ponto de recolha |
Pickup Time (Hora de recolha) | hora exata da recolha para o passeio |
Pickup Point (Ponto de recolha) | nome do ponto de recolha |
Pickup Route (Rota de recolha) | percurso da recolha |
Pickup Notes (Notas de recolha) | informação adicional relacionada com a recolha |
Pickup Address (Morada de recolha) | morada do ponto de recolha |
Pickup Telephone (Telefone de recolha) | número de telefone do contacto responsável pela recolha |
Custom Pickup (Recolha personalizada) | nome de uma recolha não associada à rota padrão, mas listada na lista de recolhas |
Backend Connected (Ligação ao backend) | indica se a reserva está ligada via API |
Backend Error (Erro de backend) | indica se ocorreu uma falha na ligação API |
Backend Error Message (Mensagem de erro de backend) | descrição da falha na ligação API |
3rd Party Products (Produtos de terceiros) | indica se a reserva inclui um produto de terceiros |
OCTO UUID | identificador único de revendedor utilizado como token de autenticação API |
Allow Voucher (Permitir voucher) | indica se é permitido bilhete de grupo |
Allow Tickets (Permitir bilhetes) | indica se são permitidos bilhetes individuais |
Checked In (Check-in efetuado) | indica se o cliente efetuou check-in |
Upsold (Up-sell realizado) | indica se a reserva foi alterada para uma oferta de valor superior |
Upsold From (Up-sell a partir de) | nome do produto inicialmente solicitado antes do up-sell |
Dropoff Requested (Desembarque solicitado) | indica se o cliente solicitou desembarque após o passeio |
Dropoff Point (Ponto de desembarque) | nome do ponto de desembarque |
Dropoff Time (Hora de desembarque) | hora em que o cliente é deixado no ponto de desembarque |
Dropoff Date (Data de desembarque) | data em que o cliente é deixado no ponto de desembarque |
Dropoff Instructions (Instruções de desembarque) | informações relativas ao ponto de desembarque |
Tour Time (Hora do passeio) | hora de início do passeio |
Tour Group (Grupo do passeio) | nome do grupo ao qual a reserva está atribuída |
Duration (Duração) | duração do passeio em horas |
Same Day (Mesmo dia) | indica se a data da viagem é igual à data da reserva |
Travel Date (Data da viagem) | data em que o passeio ocorre |
Booking Date (Data da reserva) | data em que o produto foi adquirido |
Booking Time (Hora da reserva) | hora em que o produto foi adquirido |
Valid From (Válido a partir de) | data de início de validade do vale |
Expires On (Expira em) | data de fim de validade do vale |
Redemption Date (Data de utilização) | data em que a reserva foi utilizada |
Redemption Time (Hora de utilização) | hora em que a reserva foi utilizada |
Redemption Location (Local de utilização) | local físico ou virtual onde os bilhetes foram utilizados |
Confirmation Date (Data de confirmação) | data de confirmação do pedido |
Confirmation Time (Hora de confirmação) | hora de confirmação do pedido |
Cancellation Date (Data de cancelamento) | data de cancelamento do pedido |
Cancellation Time (Hora de cancelamento) | hora de cancelamento do pedido |
Supplier Booking Date (Data de reserva do fornecedor) | data em que a reserva foi efetuada pelo fornecedor |
Supplier Booking Time (Hora de reserva do fornecedor) | hora em que a reserva foi efetuada pelo fornecedor |
Supplier Redemption Date (Data de utilização do fornecedor) | data em que a reserva foi utilizada pelo fornecedor |
Supplier Redemption Time (Hora de utilização do fornecedor) | hora em que a reserva foi utilizada pelo fornecedor |
Supplier Confirmation Date (Data de confirmação do fornecedor) | data em que a reserva foi confirmada pelo fornecedor |
Supplier Confirmation Time (Hora de confirmação do fornecedor) | hora em que a reserva foi confirmada pelo fornecedor |
Supplier Cancellation Date (Data de cancelamento do fornecedor) | data em que a reserva foi cancelada pelo fornecedor |
Supplier Cancellation Time (Hora de cancelamento do fornecedor) | hora em que a reserva foi cancelada pelo fornecedor |
Confirmed (Confirmado) | indica se a reserva foi processada com sucesso |
Booking Type (Tipo de reserva) | indica o tipo de produto adquirido |
Private Notes (Notas privadas) | notas internas no backend; não visíveis para concierge ou cliente |
Public Notes (Notas públicas) | notas visíveis para todos |
Pickup Notes (Notas de recolha) | notas relacionadas com a recolha |
Enable Charity Roundup (Arredondamento solidário ativado) | indica se o arredondamento solidário foi ativado no produto |
Open Dated (Data em aberto) | indica se a reserva tem data em aberto, podendo ser utilizada durante o período de validade |
Skip Feedback Email (Ignorar e-mail de feedback) | indica se foi selecionada a opção para não enviar o e-mail de feedback |
Visitor Fingerprint (Impressão digital do visitante) | se existir valor, o cliente utilizou identificação biométrica para pagar o pedido |
Question (Pergunta) | apresenta as respostas às perguntas associadas à reserva |
Weight (Peso) | visualizar ou reportar dados de peso em reservas com limites de peso |
