Ir al contenido principal

Variables de impresión

Utiliza las variables de impresión para personalizar tus recibos de transacción, reserva o ticket.

Las variables de impresión te permiten insertar información específica en recibos o tickets impresos. A continuación encontrarás una lista de las variables de impresión disponibles.

Al final de esta página, una matriz muestra dónde se pueden usar determinadas variables (por ejemplo, transacciones, tickets individuales o reservas de grupo).

📒 NOTA

Las tablas a continuación indican si una variable puede utilizarse en loc canales Backoffice o Terminal.

  • Y = Sí

  • N = No


Detalles del proveedor

Puedes incluir el logotipo y la información de contacto del proveedor:

Variable

Description

Backoffice

Terminal

{supplier.telephone}

número de teléfono del proveedor

Y

Y

{supplier.email}

dirección de correo electrónico del proveedor

Y

Y

{supplier.address}

dirección del proveedor

Y

Y

{supplier.name}

nombre del proveedor o de su destino

Y

Y


Detalles de la reserva

Reserva

Variable

Description

Backoffice

Terminal

{booking.adjustment_notes}

descripción y valor del ajuste de precio aplicado a la reserva

Y

N

{adjustment_notes}

descripción y valor del ajuste de precio aplicado a la reserva

Y

N

{booking.balance}

importe pendiente de la reserva

Y

N

{booking.code}

código de reserva importado

Y

Y

{created_at}

fecha y hora en que se creó la reserva

Y

N

{booking.created_at}

fecha y hora en que se creó la reserva

Y

Y

{booking.created_at_dow}

día de la semana en que se creó la reserva

Y

Y

{booking.created_at_time}

hora en que se creó la reserva

Y

Y

{booking.date}

Y

Y

{booking.date_dmy}

fecha de reserva en formato DD-MM-YYYY

Y

N

{booking.date_mdy}

fecha de reserva en formato MM-DD-YYYY format

Y

N

{booking.duration}

duración del tour

Y

Y

{booking.notices}

avisos establecidos en el dashboard (panel)

Y

N

{product.operator_mobile}

número de teléfono del operador

Y

N

{booking.package}

nombre del paquete

Y

Y

{booking.package_option}

nombre de la opción del paquete

Y

Y

{booking.paid}

importe pagado por la reserva

Y

N

{booking.primary}

indica si es el producto principal en un pedido ( / No)

Y

N

{booking.pass}

referencia para productos dentro de un pase

Y

N

{booking.purchases}

compras de la reserva

Y

N

{booking.redeemed_at}

fecha de canje

Y

Y

{booking.redeemed_at_dow}

día de la semana del canje

Y

Y

{booking.redeemed_at_time}

hora del canje

Y

Y

{booking.refunded}

importe reembolsado al cliente

Y

N

{booking.reference}

identificador único de la reserva

Y

Y

{booking.supplier_reference}

identificador único del proveedor de la reserva

Y

N

{booking.reseller_reference}

identificador único del revendedor de la reserva

Y

Y

{booking.size}

número de adultos, niños, etc.

Y

Y

{booking.status}

estado de la reserva en el dashboard (panel)

Y

N

{booking.tickets}

número de entradas por nivel

Y

Y

{booking.tiers}

Y

N

{booking.units}

Y

N

{booking.upgrades}

Y

N

Cambios en la reserva

Variable

Description

Backoffice

Terminal

{booking.cancelled_at}

fecha y hora de la cancelación de la reserva

Y

N

{booking.updated_at}

fecha y hora de la última actualización

Y

N

Advertencia de reserva

Variable

Description

Backoffice

Terminal

{booking.not_redeemed_warning}

imprima el mensaje NO CANJEADO / NO ES UN TICKET en un ticket impreso cuando la reserva asociada no fue canjeada

Y

Y

📗 CONSEJO

Usa la variable {not_redeemed_warning}. Permite que el sistema detecte automáticamente si la {booking.not_redeemed_warning} o {ticket.not_redeemed_warning} debe aplicarse.

📒 NOTA

Esta variable está destinada solo a los tickets impresos. Sirve como alerta para conductores y vendedores para que no permitan subir a nadie con tickets sin canjear. También ayuda a identificar casos en los que el ticket ya pueda haber sido canjeado y desechado.


Contabilidad

Variable

Description

Backoffice

Terminal

{booking.charity_roundup}

Y

N

{booking.commission}

importe de la comisión

Y

N

{booking.cost}

coste de la reserva

Y

N

{booking.discount}

descuento en la reserva

Y

Y

{booking.margin}

margen en la reserva

Y

N

{booking.tax}

importe del impuesto (si está establecido)

Y

Y

{booking.total}

precio total de la reserva

Y

Y

{booking.total_no_tax}

importe total de la reserva sin impuestos

Y

Y

Punto de encuentro

Variable

Description

Backoffice

Terminal

{booking.meeting_point}

Y

Y

{booking.meeting_point_coordinates}

coordenadas GPS del punto de encuentro

Y

N

{booking.meeting_time}

Y

Y

Notas

Variable

Description

Backoffice

Terminal

{booking.public_notes}

notas por conserjes/agentes revendedores al reservar en nombre de un cliente

Y

N

{booking.private_notes}

notas privadas por conserjes/agentes revendedores

Y

N

{booking.pickup_notes}

notas para el punto de recogida

Y

N

Forma de pago

Variable

Description

Backoffice

Terminal

{booking.card_total}

valor del pago con tarjeta

Y

N

{booking.cash_total}

valor del pago en efectivo

Y

N

{booking.voucher_total}

valor del vale utilizado como pago

Y

N

{booking.other_total}

valor de otras formas de pago, como transferencia bancaria

Y

N

Preguntas

Variable

Description

Backoffice

Terminal

{booking.question_answers}

preguntas y respuesta(s) asociada(s) a la reserva

Y

N

{booking.answers}

solo la(s) respuesta(s) a la pregunta asociada(s) a la reserva

Y

N

{booking.all_answers}

respuesta(s) a la(s) pregunta(s) asociada(s) a cada nivel del pedido (pedido, reserva, ticket)

Y

N

Recursos

Variable

Description

Backoffice

Terminal

{booking.resource_allocations}

recursos asignados al tour

Y

N

{booking.guide}

guía asignado al tour

Y

N

Tours

Variable

Description

Backoffice

Terminal

{booking.tour_group}

producto del grupo de tour

Y

Y

{booking.opening_hours}

Y

Y

{booking.pickup_time}

hora de la recogida (si la recogida está disponible)

Y

Y

{booking.pickup_requested}

recogida solicitada por el cliente ( / NO)

Y

Y

{booking.dropoff_time}

hora de los desembarques

Y

Y

{booking.dropoff_requested}

desembarque solicitado por el cliente ( / NO)

Y

Y

Validez

Variable

Description

Backoffice

Terminal

{booking.active_from_iso8601}

fecha desde la cual la reserva es válida en formato YYYY-MM-DD

Y

N

{booking.active_to_iso8601}

fecha en que la reserva expira en formato YYYY-MM-DD

Y

N

{booking.expires_on}

fecha de vencimiento de la reserva

Y

N

{booking.open_dated}

reserva sin fecha ( / NO)

Y

Y

{booking.valid_from}

reserva válida desde

Y

Y

{booking.valid_until_date}

reserva válida hasta la fecha

Y

Y

{booking.valid_from_date}

reserva válida desde la fecha

Y

Y

{booking.valid_until_time}

hora hasta la que es válida la reserva

Y

Y

{booking.valid_from_time}

hora desde la que es válida la reserva

Y

Y

{booking.valid_until_dow}

día de la semana hasta el que es válida la reserva

Y

Y

{booking.valid_from_dow}

día de la semana desde el que es válida la reserva

Y

Y

{booking.valid_from_date_long}

fecha desde la que es válida la reserva en formato DOW DD MM, YYYY

Y

Y

{booking.valid_until_date_long}

fecha hasta la que es válida la reserva en formato DOW DD MM, YYYY

Y

Y

📗 CONSEJO

Puedes usar {{valid_from_date_long}} o {{valid_until_date_long}} para reservas y billetes. El sistema detectará automáticamente qué versión mostrar.


Vales

Variable

Description

Backoffice

Terminal

{booking.pdf_url}

URL del vale a un archivo PDF

Y

N

{booking.pkpass_url}

URL del vale a un archivo PKPASS, que puede añadirse a una cartera digital

Y

N


Cliente

Variable

Description

Backoffice

Terminal

{customer.full_name}

nombre completo del cliente

Y

N

{customer.first_name}

nombre del cliente

Y

N

{customer.last_name}

apellido del cliente

Y

N

{customer.email}

dirección de correo electrónico del cliente

Y

N

{customer.mobile}

número de teléfono móvil del cliente

Y

N

{customer.company}

organización donde el cliente trabaja

Y

N

{customer.notes}

notas añadidas por el cliente durante el checkout

Y

N

{customer.language}

idioma preferido del cliente

Y

N

{customer.country}

país de residencia del cliente

Y

N

{customer.state}

estado o provincia (en EE. UU. o Canadá) donde el cliente vive

Y

N

{customer.address}

nombre y número de la calle donde reside el cliente

Y

N

{customer.postal_code}

código postal de la dirección del cliente

Y

N

{customer.tax_id}

número de identificación fiscal del cliente

Y

N

{customer.tax_office}

oficina tributaria donde el cliente presenta o declara sus impuestos

Y

N


Puntos de recogida

Variable

Description

Backoffice

Terminal

{dropoff.name}

nombre del punto de desembarque

Y

Y

{dropoff.address}

dirección del punto de desembarque

Y

Y

{dropoff.directions}

indicaciones del punto de desembarque

Y

Y

{pickup.name}

nombre del punto de recogida

Y

Y

{pickup.address}

dirección del punto de recogida

Y

Y

{pickup.directions}

indicaciones del punto de recogida

Y

Y

{hotel.name}

nombre del hotel de recogida

Y

Y


Producto

(Puede añadir un logotipo de producto)

Variable

Description

Backoffice

Terminal

{product.name}

nombre del producto

Y

Y

{product.title}

título del producto

Y

N

{product.code}

código del producto

Y

Y

{product.caption}

Y

Y

{product.description}

descripción en un un párrafo

Y

Y

{product.destination}

destino del producto

Y

Y

{product.exclusions}

cosas no incluidas con la reserva

Y

N

{product.inclusions}

cosas incluidas en la reserva

Y

N

{product.long_description}

descripción larga del producto

Y

N

{option.name}

nombre de la opción

Y

Y

{option.description}

descripción de la opción

Y

Y

{option.code}

código de la opción

Y

Y

{option.language}

idioma de la opción

Y

Y

{option.meeting_point}

punto de encuentro de la opción

Y

N

{option.meeting_time}

hora de encuentro de la opción

Y

N

{product.booking_terms}

Y

N

{product.usage_instructions}

instrucciones del vale / billete

Y

Y

{product.redemption_instructions}

Y

N

{product.meeting_point}

punto de encuentro del producto

Y

N

{product.meeting_time}

hora de encuentro del producto

Y

N

{tour.time}

hora del tour en formato de 12 horas

Y

Y

{tour.time_24hr}

hora del tour en formato de 24 horas

Y

N

{tour.code}

código del tour, por ejemplo, número de vuelo

Y

N

{date}

Y

N

{tour.meeting_point}

punto de encuentro del tour

Y

N

{tour.meeting_time}

hora de encuentro del tour

Y

N

{product.supplier_company}

nombre de la empresa del proveedor

Y

N

{product.supplier_contact}

persona de contacto del proveedor

Y

N

{product.supplier_email}

correo electrónico del proveedor

Y

N

{product.supplier_address}

dirección del proveedor

Y

N

{product.operator}

nombre de la empresa del operador

Y

N

{product.operator_contact}

persona de contacto del operador

Y

N

{product.operator_email}

correo electrónico del operador

Y

N

{product.operator_address}

dirección del operador

Y

N

{product.cancellation_policy}

Y

N

{combination.product}

nombre de la combinación de productos

Y

N

📗 CONSEJO

La variable {combination.product} mostrará un valor solo para los productos que formen parte de un producto paraguas. Por ejemplo, si el Producto A tiene una oferta en combinación con el Producto B, esta variable estará en blanco para el Producto A, pero mostrará «Product A» en la reserva del Producto B.

Variable

Description

Backoffice

Terminal

{combination.discount}

descuento utilizado para una combinación de productos

Y

N

{promotion.name}

nombre de la promoción

Y

Y

{promotion.description}

descripción de la promoción

Y

Y

{promotion.code}

código de la promoción

Y

Y

{promotion.discount}

Y

N

{option.from_point}

ubicación de inicio del Point-to-Point

Y

Y

{option.to_point}

ubicación de destino del Point-to-Point

Y

Y

{option.from_point_group}

grupo (zona) de la ubicación de inicio del Point-to-Point

Y

Y

{option.to_point_group}

grupo (zona) de la ubicación de destino de Point-to-Point

Y

Y


Artículo

Variable

Description

Backoffice

Terminal

{item.name}

nombre del artículo

Y

Y

{item.code}

código del artículo

Y

Y

{item.destination}

destino del artículo

Y

Y

{item.description}

descripción del artículo

Y

Y

{item.category}

categoría del artículo

Y

Y

{item.tax_label}

etiqueta fiscal del artículo

Y

N

{item.tax_rate}

tasa de impuesto del artículo

Y

N


Ticket

Detalles del ticket

Variable

Description

Backoffice

Terminal

{tickets}

cantidad y nombre(s) de los niveles de entradas

Y

N

{ticket.code}

código del ticket (si se importó)

Y

Y

{ticket.short_code}

número de ticket disponible en la reserva

Y

Y

{ticket.date_dmy}

fecha de viaje en formato DD-MM-AAAA

Y

N

{ticket.date_mdy}

fecha de viaje en formato MM-DD-AAAA

Y

N

{ticket.reference}

identificador único del ticket

Y

Y

{ticket.size}

Y

N

{ticket.tickets}

Y

Y

{ticket.unit}

lista de unidades

Y

Y

Contabilidad

Variable

Description

Backoffice

Terminal

{ticket.commission}

comisión de venta en un ticket

Y

N

{ticket.cost}

coste por ticket

Y

N

{ticket.discount}

descuento en un ticket

Y

Y

{ticket.margin}

margen por ticket

Y

N

{ticket.price}

precio por ticket

Y

Y

{ticket.price_no_tax}

precio por ticket sin impuestos

Y

Y

{ticket.total}

precio total del ticket

Y

N

{ticket.total_no_tax}

precio total del ticket sin impuestos

Y

N

{ticket.tax}

impuesto por ticket

Y

Y

Formas de pago

Variable

Description

Backoffice

Terminal

{ticket.card_total}

valor del pago con tarjeta

Y

N

{ticket.cash_total}

valor del pago en efectivo

Y

N

{ticket.voucher_total}

valor del vale utilizado como pago

Y

N

{ticket.other_total}

valor de otras formas de pago, como transferencia bancaria

Y

N

Cambios en el ticket

Variable

Description

Backoffice

Terminal

{ticket.created_at}

fecha en que se creó el ticket

Y

Y

{ticket.updated_at}

fecha en que se actualizó el ticket

Y

Y

Advertencia del ticket

Variable

Description

Backoffice

Terminal

{ticket.not_redeemed_warning}

muestra el mensaje NO CANJEADO / NO ES UN TICKET en un ticket impreso cuando el ticket asociado no fue canjeado

Y

Y

📗 CONSEJO

Usa la variable {not_redeemed_warning}. Permite que el sistema detecte automáticamente si la {booking.not_redeemed_warning} o {ticket.not_redeemed_warning} debe aplicarse.

📒 NOTA

Esta variable está destinada solo a los tickets impresos. Sirve como alerta para conductores y vendedores para que no permitan subir a nadie con tickets sin canjear. También ayuda a identificar casos en los que el ticket ya pueda haber sido canjeado y desechado.

Variable

Description

Backoffice

Terminal

{ticket.tier}

tipo de ticket

Y

Y

{ticket.upgrades}

mejoras de ticket (extras)

Y

N

Validez

Variable

Description

Backoffice

Terminal

{ticket.valid_from_dow}

día de la semana desde el que el ticket es válido

Y

Y

{ticket.valid_from_time}

hora desde la que es válido el ticket

Y

Y

{ticket.valid_from_date}

fecha desde la que es válido el ticket

Y

Y

{ticket.valid_until_dow}

día de la semana hasta la que es válido el ticket

Y

Y

{ticket.valid_until_date}

fecha hasta la que es válido el ticket

Y

Y

{ticket.valid_until_time}

hora hasta la que es válido el ticket

Y

Y

{ticket.valid_from_date_long}

fecha desde la que el ticket es válido en formato DOW DD MM, YYYY

Y

Y

{ticket.valid_until_date_long}

fecha hasta la que es válido el ticket en formato DOW DD MM, YYYY

Y

Y

📗 CONSEJO

Puedes usar {{valid_from_date_long}} o {{valid_until_date_long}} para reservas y billetes. El sistema detectará automáticamente qué versión mostrar.


Pedido

Contabilidad

Variable

Description

Backoffice

Terminal

{order.balance}

importe pendiente de un pedido

Y

N

{order.gratuity}

importe de la propina

Y

N

{order.paid}

importe pagado para la reserva

Y

N

{order.surcharge}

recargo del pedido

Y

N

{order.tax}

impuesto del pedido (si se aplica)

Y

Y

{order.total}

total del pedido

Y

Y

Cambios del pedido

Variable

Description

Backoffice

Terminal

{order.cancelled_at}

fecha y hora de la cancelación del pedido

Y

N

Detalles del pedido

Variable

Description

Backoffice

Terminal

{order.checkout_url}

enviar enlaces Pay now (Pagar ahora) o confirmar cotizaciones

Y

N

{order.code}

código de pedido (si se importó)

Y

Y

{order.confirmed_at}

fecha del pedido

Y

Y

{order.created_at}

fecha en que se creó el ticket

Y

Y

{order.currency}

moneda en la que se creó el pedido

Y

Y

{order.reference}

identificador único del pedido

Y

Y

{order.shift_sequence}

secuencia de turno del pedido

Y

Y

{order.source}

origen del pedido, por ejemplo web checkout, terminal, backoffice

Y

Y

{order.ip_address}

dirección IP de las reservas en línea

Y

N

{order.latitude}

coordenadas de la ubicación donde se realizó el pedido (ventas en la calle)

Y

Y

{order.longitude}

coordenadas de la ubicación donde se realizó el pedido (ventas en la calle)

Y

Y

{order.notes}

notas añadidas durante el checkout

Y

N

{order.test}

pedido test ( / NO)

Y

N

{order.user_agent}

cliente web (ventas en línea)

Y

N

{order.voucher_code}

código del vale utilizado para pagar el pedido

Y

N

Preguntas

Variable

Description

Backoffice

Terminal

{order.answers}

preguntas y respuestas asociadas al pedido

Y

N

{order.question_answers}

solo la(s) respuesta(s) a la pregunta asociada al pedido

Y

N


Regalo

Variable

Description

Backoffice

Terminal

{gift.amount}

valor del vale regalo

Y

Y

{gift.code}

código del vale regalo

Y

Y

{gift.message}

mensaje del comprador

Y

N

{recipient.full_name}

nombre completo del destinatario del vale regalo

Y

N

{customer.full_name}

nombre completo del comprador del vale regalo

Y

N

{gift.reference}

identificador único del vale regalo

Y

Y

{gift.instructions}

instrucciones asociadas con el vale regalo

Y

N

{gift.expires_at}

fecha de vencimiento del vale regalo

Y

N

{recipient.first_name}

nombre del destinatario del vale regalo

Y

N

{recipient.last_name}

apellido del destinatario del vale regalo

Y

N

{recipient.email}

correo electrónico del destinatario del vale regalo

Y

N

{recipient.mobile}

número de teléfono del destinatario del vale regalo

Y

N

{recipient.language}

idioma del destinatario del vale regalo

Y

N

{recipient.country}

país del destinatario del vale regalo

Y

N

{recipient.address}

dirección del destinatario del vale regalo

Y

N


Vendedor

Variable

Description

Backoffice

Terminal

{location.name}

nombre de la ubicación

Y

Y

{seller.name}

nombre del vendedor (ventas directas)

Y

Y

{shift.date}

fecha del turno

Y

N

{shift.started_at}

hora de inicio del turno

Y

N

{shift.ended_at}

hora de fin del turno

Y

N

{terminal.name}

nombre del terminal

Y

Y

{user.name}

nombre de usuario del panel de control de Ventrata (ventas backoffice)

Y

N


Revendedor

Variable

Description

Backoffice

Terminal

{reseller.name}

nombre del revendedor

Y

Y

{reseller.code}

código del revendedor

Y

N

{reseller.band}

banda del revendedor

Y

N

{reseller.address}

dirección del revendedor

Y

N

{reseller.directions}

instrucciones para la dirección del revendedor

Y

N

{agent.name}

nombre del agente de conserjería (ventas de revendedor)

Y

Y

{voucher.tier}

categoría del ticket de vale

Y

N

{voucher.unit}

lista de unidades en el vale del revendedor

Y

N

{voucher.quantity}

número de entradas del vale

Y

N

{outlet.name}

submarca del revendedor

Y

Y


Compra

Variable

Description

Backoffice

Terminal

{purchase.reference}

identificador único de la compra

Y

Y

{purchase.total}

precio total de la compra

Y

Y

{purchase.total_no_tax}

precio de la compra sin impuestos

Y

Y

{purchase.tax}

precio de la compra con impuestos

Y

Y

{purchase.updated_at}

fecha y hora de la última actualización

Y

Y

{purchase.created_at}

fecha y hora en que se creó la compra

Y

Y

{purchase.quantity}

número de compras

Y

Y


Otros

  • {checkout.name} - nombre del web checkout

  • Texto grande: imprima un tamaño de fuente más grande (para que destaque más)

  • Imágenes: añade imágenes, como insignias de descuento para mostrar o logotipos de patrocinadores, como Calem

  • Códigos de barras: tanto en formato QR como 2D

  • Texto dividido: formatea una columna de texto alineada a la izquierda y una columna adyacente alineada a la derecha

  • Mapas: Introduce la dirección del lugar e imprima un mapa con un pin en dicha ubicación. Esto se puede añadir a vales o entradas en línea o de revendedor (por ejemplo, la ubicación para canjear el vale).

¿Ha quedado contestada tu pregunta?