Ir al contenido principal

Variables de impresión

Utiliza las variables de impresión para personalizar tus recibos de transacción, reserva o ticket.

Actualizado ayer

Las variables de impresión te permiten insertar información específica en recibos o tickets impresos. A continuación encontrarás una lista de las variables de impresión disponibles.

Al final de esta página, una matriz muestra dónde se pueden usar determinadas variables (por ejemplo, transacciones, tickets individuales o reservas de grupo).


Detalles del proveedor

Puedes incluir el logotipo y la información de contacto del proveedor:

  • {supplier.telephone} - número de teléfono del proveedor

  • {supplier.email} - dirección de correo electrónico del proveedor

  • {supplier.address} - dirección del proveedor

  • {supplier.name} - nombre del proveedor o de su destino


Detalles de la reserva

Reserva

  • {booking.balance} - importe pendiente de la reserva

  • {booking.code} - código de reserva importado

  • {booking.created_at} - fecha y hora en que se creó la reserva

  • {booking.created_at_dow} - día de la semana en que se creó la reserva

  • {booking.created_at_time} - hora en que se creó la reserva

  • {booking.date} - fecha de viaje

  • {booking.date_dmy} - fecha de reserva en formato DD-MM-YYYY

  • {booking.date_mdy} - fecha de reserva en formato MM-DD-YYYY

  • {booking.duration} - duración del tour

  • {booking.notices} - avisos establecidos en el dashboard (panel)

  • {product.operator_mobile} - número de teléfono del operador

  • {booking.package} - nombre del paquete

  • {booking.package_option} - nombre de la opción del paquete

  • {booking.paid} - importe pagado por la reserva

  • {booking.primary} - indica si es el producto principal en un pedido ( / No)

  • {booking.pass} - referencia para productos dentro de un pase

  • {booking.purchases} - compras de la reserva

  • {booking.redeemed_at} - fecha de canje

  • {booking.redeemed_at_dow} - día de la semana del canje

  • {booking.redeemed_at_time} - hora del canje

  • {booking.refunded} - importe reembolsado al cliente

  • {booking.reference} - identificador único de la reserva

  • {booking.supplier_reference} - identificador único del proveedor de la reserva

  • {booking.reseller_reference} - identificador único del revendedor de la reserva

  • {booking.size} - número de adultos, niños, etc.

  • {booking.status} - estado de la reserva en el dashboard (panel)

  • {booking.tickets} - número de entradas por nivel

  • {booking.tiers} - niveles de entradas

  • {booking.units} - lista de unidades reservadas

  • {booking.upgrades} - mejoras de la reserva (extras)

Cambios en la reserva

  • {booking.cancelled_at} - fecha y hora de la cancelación de la reserva

  • {booking.updated_at} - fecha y hora de la última actualización

Advertencia de reserva

  • {booking.not_redeemed_warning} - imprima el mensaje NO CANJEADO / NO ES UN TICKET en un ticket impreso cuando la reserva asociada no fue canjeada


    📗 CONSEJO

    Usa la variable {not_redeemed_warning}. Permite que el sistema detecte automáticamente si la {booking.not_redeemed_warning} o {ticket.not_redeemed_warning} debe aplicarse.


    📒 NOTA

    Esta variable está destinada solo a los tickets impresos. Sirve como alerta para conductores y vendedores para que no permitan subir a nadie con tickets sin canjear. También ayuda a identificar casos en los que el ticket ya pueda haber sido canjeado y desechado.


Contabilidad

Punto de encuentro

Notas

  • {booking.public_notes} - notas por conserjes/agentes revendedores al reservar en nombre de un cliente

  • {booking.private_notes} - notas privadas por conserjes/agentes revendedores

  • {booking.pickup_notes} - notas para el punto de recogida

Forma de pago

  • {booking.card_total} - valor del pago con tarjeta

  • {booking.cash_total} - valor del pago en efectivo

  • {booking.voucher_total} - valor del vale utilizado como pago

  • {booking.other_total} - valor de otras formas de pago, como transferencia bancaria

Preguntas

  • {booking.question_answers} - preguntas y respuesta(s) asociada(s) a la reserva

  • {booking.answers} - solo la(s) respuesta(s) a la pregunta asociada(s) a la reserva

  • {booking.all_answers} - respuesta(s) a la(s) pregunta(s) asociada(s) a cada nivel del pedido (pedido, reserva, ticket)

Recursos

  • {booking.resource_allocations} - recursos asignados al tour

  • {booking.guide} - guía asignado al tour

Tours

  • {booking.tour_group} - producto del grupo de tour

  • {booking.opening_hours} - horario de apertura

  • {booking.pickup_time} - hora de la recogida (si la recogida está disponible)

  • {booking.pickup_requested} - recogida solicitada por el cliente ( / NO)

  • {booking.dropoff_time} - hora de la bajada

Validez

  • {booking.active_from_iso8601} - fecha desde la cual la reserva es válida en formato AAAA-MM-DD

  • {booking.active_to_iso8601} - fecha en que la reserva expira en formato AAAA-MM-DD

  • {booking.expires_on} - fecha de vencimiento de la reserva

  • {booking.open_dated} - reserva sin fecha ( / NO)

  • {booking.valid_from} - reserva válida desde

  • {booking.valid_until_date} - reserva válida hasta la fecha

  • {booking.valid_from_date} - reserva válida desde la fecha

  • {booking.valid_until_time} - reserva válida hasta

  • {booking.valid_from_time} - hora desde la que es válida la reserva

  • {booking.valid_until_dow} - día de la semana hasta el que es válida la reserva

  • {booking.valid_from_dow} - día de la semana desde el que es válida la reserva

  • {booking.valid_from_date_long} - fecha desde la que es válida la reserva en formato DOW DD MM, YYYY

  • {booking.valid_until_date_long} - fecha hasta la que es válida la reserva en formato DOW DD MM, YYYY


    📗 CONSEJO

    Puedes usar {{valid_from_date_long}} o {{valid_until_date_long}} para reservas y billetes. El sistema detectará automáticamente qué versión mostrar.


Vales

  • {booking.pdf_url} - URL del vale a un archivo PDF

  • {booking.pkpass_url} - URL del vale a un archivo PKPASS, que puede añadirse a una cartera digital


Cliente

  • {customer.full_name} - nombre completo del cliente

  • {customer.first_name} - nombre del cliente

  • {customer.last_name} - apellido del cliente

  • {customer.email} - dirección de correo electrónico del cliente

  • {customer.mobile} - número de teléfono móvil del cliente

  • {customer.company} - organización donde el cliente trabaja

  • {customer.notes} - notas añadidas por el cliente durante el checkout

  • {customer.language} - idioma preferido del cliente

  • {customer.country} - país de residencia del cliente

  • {customer.state} - estado o provincia (en EE. UU. o Canadá) donde el cliente vive

  • {customer.address} - nombre y número de la calle donde reside el cliente

  • {customer.postal_code} - código postal de la dirección del cliente

  • {customer.tax_id} - número de identificación fiscal del cliente

  • {customer.tax_office} - oficina tributaria donde el cliente presenta o declara sus impuestos


Puntos de recogida

  • {dropoff.name} - nombre de la bajada

  • {dropoff.instructions} - instrucciones para la bajada

  • {pickup.name} - nombre del punto de recogida

  • {pickup.address} - dirección del punto de recogida

  • {pickup.directions} - indicaciones del punto de recogida

  • {hotel.name} - nombre del hotel de recogida


Producto

(Puede añadir un logotipo de producto)

  • {product.name} - nombre del producto

  • {product.title} - título del producto

  • {product.code} - código del producto

  • {product.caption} - breve descripción del producto

  • {product.description} - descripción en un un párrafo

  • {product.destination} - destino del producto

  • {product.exclusions} - cosas no incluidas con la reserva

  • {product.inclusions} - cosas incluidas en la reserva

  • {product.long_description} - descripción larga del producto

  • {option.name} - nombre de la opción

  • {option.description} - descripción de la opción

  • {option.code} - código de la opción

  • {option.language} - idioma de la opción

  • {option.meeting_point} - punto de encuentro de la opción

  • {option.meeting_time} - hora de encuentro de la opción

  • {product.booking_terms} - condiciones de reserva

  • {product.usage_instructions} - instrucciones del vale / billete

  • {product.redemption_instructions} - instrucciones de canje

  • {product.meeting_point} - punto de encuentro del producto

  • {product.meeting_time} - hora de encuentro del producto

  • {tour.time} - hora del tour en formato de 12 horas

  • {tour.time_24hr} - hora del tour en formato de 24 horas

  • {tour.code} - código del tour, por ejemplo, número de vuelo

  • {tour.meeting_point} - punto de encuentro del tour

  • {tour.meeting_time} -hora de encuentro del tour

  • {product.supplier_company} - nombre de la empresa del proveedor

  • {product.supplier_contact} - persona de contacto del proveedor

  • {product.supplier_email} - correo electrónico del proveedor

  • {product.supplier_address} - dirección del proveedor

  • {product.operator} - nombre de la empresa del operador

  • {product.operator_contact} - persona de contacto del operador

  • {product.operator_email} - correo electrónico del operador

  • {product.operator_address} - dirección del operador

  • {product.cancellation_policy} - coste de la política de cancelación

  • {combination.product} - nombre de la combinación de productos


    📗 CONSEJO

    Esta variable mostrará un valor solo para los productos que formen parte de un producto paraguas. Por ejemplo, si el Producto A tiene una oferta en combinación con el Producto B, esta variable estará en blanco para el Producto A, pero mostrará «Product A» en la reserva del Producto B.


  • {combination.discount} - descuento utilizado para una combinación de productos

  • {promotion.name} - nombre de la promoción

  • {promotion.code} - código de la promoción

  • {promotion.discount} - valor descontado de la promoción

  • {option.from_point} - ubicación de inicio del Point-to-Point

  • {option.to_point} - ubicación de destino del Point-to-Point

  • {option.from_point_group} - grupo (zona) de la ubicación de inicio del Point-to-Point

  • {option.to_point_group} - grupo (zona) de la ubicación de destino de Point-to-Point


Artículo


Ticket

Detalles del ticket

  • {tickets} - cantidad y nombre(s) de los niveles de entradas

  • {ticket.code} - código del ticket (si se importó)

  • {ticket.date_dmy} - fecha de viaje en formato DD-MM-AAAA

  • {ticket.date_mdy} - fecha de viaje en formato MM-DD-AAAA

  • {ticket.reference} - identificador único del ticket

  • {ticket.size} - número de PAX

  • {ticket.tickets} - niveles de entradas

  • {ticket.unit} - lista de unidades

Contabilidad

  • {ticket.commission} - comisión de venta en un ticket

  • {ticket.cost} - coste por ticket

  • {ticket.discount} - descuento en un ticket

  • {ticket.margin} - margen por ticket

  • {ticket.price} - precio por ticket

  • {ticket.price_no_tax} - precio por ticket sin impuestos

  • {ticket.total} - precio total del ticket

  • {ticket.total_no_tax} - precio total del ticket sin impuestos

  • {ticket.tax} - impuesto por ticket

Formas de pago

  • {ticket.card_total} - valor del pago con tarjeta

  • {ticket.cash_total} - valor del pago en efectivo

  • {ticket.voucher_total} - valor del vale utilizado como pago

  • {ticket.other_total} - valor de otras formas de pago, como transferencia bancaria

Cambios en el ticket

  • {ticket.updated_at} - fecha en que se actualizó el ticket

  • {ticket.created_at} - fecha en que se creó el ticket

Advertencia del ticket

  • {ticket.not_redeemed_warning} - muestra el mensaje NO CANJEADO / NO ES UN TICKET en un ticket impreso cuando el ticket asociado no fue canjeado


    📗 CONSEJO

    Usa la variable {not_redeemed_warning}. Permite que el sistema detecte automáticamente si la {booking.not_redeemed_warning} o {ticket.not_redeemed_warning} debe aplicarse.


    📒 NOTA

    Esta variable está destinada solo a los tickets impresos. Sirve como alerta para conductores y vendedores para que no permitan subir a nadie con tickets sin canjear. También ayuda a identificar casos en los que el ticket ya pueda haber sido canjeado y desechado.


  • {ticket.tier} - tipo de ticket

  • {ticket.upgrades} - mejoras de ticket (extras)

Validez

  • {ticket.valid_from_dow} - día de la semana desde el que el ticket es válido

  • {ticket.valid_from_time} - hora desde la que es válido el ticket

  • {ticket.valid_from_date} - fecha desde la que es válido el ticket

  • {ticket.valid_until_dow} - día de la semana hasta la que es válido el ticket

  • {ticket.valid_until_date} - fecha hasta la que es válido el ticket

  • {ticket.valid_until_time} - hora hasta la que es válido el ticket

  • {ticket.valid_from_date_long} - fecha desde la que el ticket es válido en formato DOW DD MM, YYYY

  • {ticket.valid_until_date_long} - fecha hasta la que es válido el ticket en formato DOW DD MM, YYYY


    📗 CONSEJO

    Puedes usar {{valid_from_date_long}} o {{valid_until_date_long}} para reservas y billetes. El sistema detectará automáticamente qué versión mostrar.



Pedido

Contabilidad

  • {order.balance} - importe pendiente de un pedido

  • {order.gratuity} - importe de la propina

  • {order.paid} - importe pagado para la reserva

  • {order.surcharge} - recargo del pedido

  • {order.tax} - impuesto del pedido (si se aplica)

  • {order.total} - total del pedido

Cambios del pedido

  • {order.cancelled_at} - fecha y hora de la cancelación del pedido

Detalles del pedido

  • {order.checkout_url} - enviar enlaces Pay now (Pagar ahora) o confirmar cotizaciones

  • {order.code} - código de pedido (si se importó)

  • {order.confirmed_at} - fecha del pedido

  • {order.created_at} - fecha en que se creó el ticket

  • {order.currency} - moneda en la que se creó el pedido

  • {order.reference} - identificador único del pedido

  • {order.shift_sequence} - secuencia de turno del pedido

  • {order.source} - origen del pedido, por ejemplo web checkout, terminal, backoffice

  • {order.ip_address} - dirección IP de las reservas en línea

  • {order.latitude} - coordenadas de la ubicación donde se realizó el pedido (ventas en la calle)

  • {order.longitude} - coordenadas de la ubicación donde se realizó el pedido (ventas en la calle)

  • {order.notes} - notas añadidas durante el checkout

  • {order.test} -pedido test ( / NO)

  • {order.user_agent} - cliente web (ventas en línea)

  • {order.voucher_code} - código del vale utilizado para pagar el pedido

Preguntas

  • {order.answers} - preguntas y respuestas asociadas al pedido

  • {order.question_answers} - solo la(s) respuesta(s) a la pregunta asociada al pedido


Regalo

  • {created_at} - fecha y hora en que se creó el vale regalo

  • {gift.amount} - valor del vale regalo

  • {gift.code} - código del vale regalo

  • {gift.message} - mensaje del comprador

  • {recipient.full_name} - nombre completo del destinatario del vale regalo

  • {customer.full_name} - nombre completo del comprador del vale regalo

  • {gift.reference} - identificador único del vale regalo

  • {gift.instructions} - instrucciones asociadas con el vale regalo

  • {gift.expires_at} - fecha de vencimiento del vale regalo

  • {recipient.first_name} - nombre del destinatario del vale regalo

  • {recipient.last_name} - apellido del destinatario del vale regalo

  • {recipient.email} - correo electrónico del destinatario del vale regalo

  • {recipient.mobile} - número de teléfono del destinatario del vale regalo

  • {recipient.language} - idioma del destinatario del vale regalo

  • {recipient.country} - país del destinatario del vale regalo

  • {recipient.address} - dirección del destinatario del vale regalo


Vendedor

  • {location.name} - nombre de la ubicación

  • {seller.name} - nombre del vendedor (ventas directas)

  • {shift.date} - fecha del turno

  • {shift.started_at} - hora de inicio del turno

  • {shift.ended_at} - hora de fin del turno

  • {terminal.name} - nombre del terminal

  • {user.name} - nombre de usuario del panel de control de Ventrata (ventas backoffice)


Revendedor

  • {reseller.name} - nombre del revendedor

  • {reseller.code} - código del revendedor

  • {reseller.band} - banda del revendedor

  • {reseller.address} - dirección del revendedor

  • {reseller.directions} - instrucciones para la dirección del revendedor

  • {agent.name} - nombre del agente de conserjería (ventas de revendedor)

  • {voucher.tier} - categoría del ticket de vale

  • {voucher.unit} - lista de unidades en el vale del revendedor

  • {voucher.quantity} - número de entradas del vale

  • {outlet.name} - submarca del revendedor


Compra

  • {purchase.reference} - identificador único de la compra

  • {purchase.total} - precio total de la compra

  • {purchase.total_no_tax} - precio de la compra sin impuestos

  • {purchase.tax} - precio de la compra con impuestos

  • {purchase.updated_at} - fecha y hora de la última actualización

  • {purchase.created_at} - fecha y hora en que se creó la compra

  • {purchase.quantity} - número de compras


Otros

  • {checkout.name} - nombre del web checkout

  • Texto grande: imprima un tamaño de fuente más grande (para que destaque más)

  • Imágenes: añade imágenes, como insignias de descuento para mostrar o logotipos de patrocinadores, como Calem

  • Códigos de barras: tanto en formato QR como 2D

  • Texto dividido: formatea una columna de texto alineada a la izquierda y una columna adyacente alineada a la derecha

  • Mapas: Introduce la dirección del lugar e imprima un mapa con un pin en dicha ubicación. Esto se puede añadir a vales o entradas en línea o de revendedor (por ejemplo, la ubicación para canjear el vale).

¿Ha quedado contestada tu pregunta?